Main Menu
Plays Sonnets Poems Notes  
Index   

The Merchant of Venice
 
   
Play menu
Info

ACT I

SCENE I. Venice. A street.

previous scene   next scene
[Enter ANTONIO, SALARINO, and SALANIO]
 
Antonio. In sooth, I know not why I am so sad:1.1.1
        It wearies me; you say it wearies you;1.1.2
        But how I caught it, found it, or came by it,1.1.3
        What stuff 'tis made of, whereof it is born,1.1.4
        I am to learn;1.1.5
        And such a want-wit sadness makes of me,1.1.6
        That I have much ado to know myself.1.1.7
 
Salarino. Your mind is tossing on the ocean;1.1.8
        There, where your argosies with portly sail,1.1.9
        Like signiors and rich burghers on the flood,1.1.10
        Or, as it were, the pageants of the sea,1.1.11
        Do overpeer the petty traffickers,1.1.12
        That curtsy to them, do them reverence,1.1.13
        As they fly by them with their woven wings.1.1.14
 
Salanio. Believe me, sir, had I such venture forth,1.1.15
        The better part of my affections would1.1.16
        Be with my hopes abroad. I should be still1.1.17
        Plucking the grass, to know where sits the wind,1.1.18
        Peering in maps for ports and piers and roads;1.1.19
        And every object that might make me fear1.1.20
        Misfortune to my ventures, out of doubt1.1.21
        Would make me sad.1.1.22
 
Salarino. My wind cooling my broth1.1.23
        Would blow me to an ague, when I thought1.1.24
        What harm a wind too great at sea might do.1.1.25
        I should not see the sandy hour-glass run,1.1.26
        But I should think of shallows and of flats,1.1.27
        And see my wealthy Andrew dock'd in sand,1.1.28
        Vailing her high-top lower than her ribs1.1.29
        To kiss her burial. Should I go to church1.1.30
        And see the holy edifice of stone,1.1.31
        And not bethink me straight of dangerous rocks,1.1.32
        Which touching but my gentle vessel's side,1.1.33
        Would scatter all her spices on the stream,1.1.34
        Enrobe the roaring waters with my silks,1.1.35
        And, in a word, but even now worth this,1.1.36
        And now worth nothing? Shall I have the thought1.1.37
        To think on this, and shall I lack the thought1.1.38
        That such a thing bechanced would make me sad?1.1.39
        But tell not me; I know, Antonio1.1.40
        Is sad to think upon his merchandise.1.1.41
 
Antonio. Believe me, no: I thank my fortune for it,1.1.42
        My ventures are not in one bottom trusted,1.1.43
        Nor to one place; nor is my whole estate1.1.44
        Upon the fortune of this present year:1.1.45
        Therefore my merchandise makes me not sad.1.1.46
 
Salarino. Why, then you are in love.1.1.47
 
Antonio. Fie, fie!1.1.48
 
Salarino. Not in love neither? Then let us say you are sad,1.1.49
        Because you are not merry: and 'twere as easy1.1.50
        For you to laugh and leap and say you are merry,1.1.51
        Because you are not sad. Now, by two-headed Janus,1.1.52
        Nature hath framed strange fellows in her time:1.1.53
        Some that will evermore peep through their eyes1.1.54
        And laugh like parrots at a bag-piper,1.1.55
        And other of such vinegar aspect1.1.56
        That they'll not show their teeth in way of smile,1.1.57
        Though Nestor swear the jest be laughable.1.1.58
 
        [Enter BASSANIO, LORENZO, and GRATIANO]
 
Salanio. Here comes Bassanio, your most noble kinsman,1.1.59
        Gratiano and Lorenzo. Fare ye well:1.1.60
        We leave you now with better company.1.1.61
 
Salarino. I would have stay'd till I had made you merry,1.1.62
        If worthier friends had not prevented me.1.1.63
 
Antonio. Your worth is very dear in my regard.1.1.64
        I take it, your own business calls on you1.1.65
        And you embrace the occasion to depart.1.1.66
 
Salarino. Good morrow, my good lords.1.1.67
 
Bassanio. Good signiors both, when shall we laugh? say, when?1.1.68
        You grow exceeding strange: must it be so?1.1.69
 
Salarino. We'll make our leisures to attend on yours.1.1.70
        [Exeunt Salarino and Salanio]
 
Lorenzo. My Lord Bassanio, since you have found Antonio,1.1.71
        We two will leave you: but at dinner-time,1.1.72
        I pray you, have in mind where we must meet.1.1.73
 
Bassanio. I will not fail you.1.1.74
 
Gratiano. You look not well, Signior Antonio;1.1.75
        You have too much respect upon the world:1.1.76
        They lose it that do buy it with much care:1.1.77
        Believe me, you are marvellously changed.1.1.78
 
Antonio. I hold the world but as the world, Gratiano;1.1.79
        A stage where every man must play a part,1.1.80
        And mine a sad one.1.1.81
 
Gratiano. Let me play the fool:1.1.82
        With mirth and laughter let old wrinkles come,1.1.83
        And let my liver rather heat with wine1.1.84
        Than my heart cool with mortifying groans.1.1.85
        Why should a man, whose blood is warm within,1.1.86
        Sit like his grandsire cut in alabaster?1.1.87
        Sleep when he wakes and creep into the jaundice1.1.88
        By being peevish? I tell thee what, Antonio--1.1.89
        I love thee, and it is my love that speaks--1.1.90
        There are a sort of men whose visages1.1.91
        Do cream and mantle like a standing pond,1.1.92
        And do a wilful stillness entertain,1.1.93
        With purpose to be dress'd in an opinion1.1.94
        Of wisdom, gravity, profound conceit,1.1.95
        As who should say 'I am Sir Oracle,1.1.96
        And when I ope my lips let no dog bark!'1.1.97
        O my Antonio, I do know of these1.1.98
        That therefore only are reputed wise1.1.99
        For saying nothing; when, I am very sure,1.1.100
        If they should speak, would almost damn those ears,1.1.101
        Which, hearing them, would call their brothers fools.1.1.102
        I'll tell thee more of this another time:1.1.103
        But fish not, with this melancholy bait,1.1.104
        For this fool gudgeon, this opinion.1.1.105
        Come, good Lorenzo. Fare ye well awhile:1.1.106
        I'll end my exhortation after dinner.1.1.107
 
Lorenzo. Well, we will leave you then till dinner-time:1.1.108
        I must be one of these same dumb wise men,1.1.109
        For Gratiano never lets me speak.1.1.110
 
Gratiano. Well, keep me company but two years moe,1.1.111
        Thou shalt not know the sound of thine own tongue.1.1.112
 
Antonio. Farewell: I'll grow a talker for this gear.1.1.113
 
Gratiano. Thanks, i' faith, for silence is only commendable1.1.114
        In a neat's tongue dried and a maid not vendible.1.1.115
        [Exeunt GRATIANO and LORENZO]
 
Antonio. Is that any thing now?1.1.116
 
Bassanio. Gratiano speaks an infinite deal of nothing, more1.1.117
        than any man in all Venice. His reasons are as two1.1.118
        grains of wheat hid in two bushels of chaff: you1.1.119
        shall seek all day ere you find them, and when you1.1.120
        have them, they are not worth the search.1.1.121
 
Antonio. Well, tell me now what lady is the same1.1.122
        To whom you swore a secret pilgrimage,1.1.123
        That you to-day promised to tell me of?1.1.124
 
Bassanio. 'Tis not unknown to you, Antonio,1.1.125
        How much I have disabled mine estate,1.1.126
        By something showing a more swelling port1.1.127
        Than my faint means would grant continuance:1.1.128
        Nor do I now make moan to be abridged1.1.129
        From such a noble rate; but my chief care1.1.130
        Is to come fairly off from the great debts1.1.131
        Wherein my time something too prodigal1.1.132
        Hath left me gaged. To you, Antonio,1.1.133
        I owe the most, in money and in love,1.1.134
        And from your love I have a warranty1.1.135
        To unburden all my plots and purposes1.1.136
        How to get clear of all the debts I owe.1.1.137
 
Antonio. I pray you, good Bassanio, let me know it;1.1.138
        And if it stand, as you yourself still do,1.1.139
        Within the eye of honour, be assured,1.1.140
        My purse, my person, my extremest means,1.1.141
        Lie all unlock'd to your occasions.1.1.142
 
Bassanio. In my school-days, when I had lost one shaft,1.1.143
        I shot his fellow of the self-same flight1.1.144
        The self-same way with more advised watch,1.1.145
        To find the other forth, and by adventuring both1.1.146
        I oft found both: I urge this childhood proof,1.1.147
        Because what follows is pure innocence.1.1.148
        I owe you much, and, like a wilful youth,1.1.149
        That which I owe is lost; but if you please1.1.150
        To shoot another arrow that self way1.1.151
        Which you did shoot the first, I do not doubt,1.1.152
        As I will watch the aim, or to find both1.1.153
        Or bring your latter hazard back again1.1.154
        And thankfully rest debtor for the first.1.1.155
 
Antonio. You know me well, and herein spend but time1.1.156
        To wind about my love with circumstance;1.1.157
        And out of doubt you do me now more wrong1.1.158
        In making question of my uttermost1.1.159
        Than if you had made waste of all I have:1.1.160
        Then do but say to me what I should do1.1.161
        That in your knowledge may by me be done,1.1.162
        And I am prest unto it: therefore, speak.1.1.163
 
Bassanio. In Belmont is a lady richly left;1.1.164
        And she is fair, and, fairer than that word,1.1.165
        Of wondrous virtues: sometimes from her eyes1.1.166
        I did receive fair speechless messages:1.1.167
        Her name is Portia, nothing undervalued1.1.168
        To Cato's daughter, Brutus' Portia:1.1.169
        Nor is the wide world ignorant of her worth,1.1.170
        For the four winds blow in from every coast1.1.171
        Renowned suitors, and her sunny locks1.1.172
        Hang on her temples like a golden fleece;1.1.173
        Which makes her seat of Belmont Colchos' strand,1.1.174
        And many Jasons come in quest of her.1.1.175
        O my Antonio, had I but the means1.1.176
        To hold a rival place with one of them,1.1.177
        I have a mind presages me such thrift,1.1.178
        That I should questionless be fortunate!1.1.179
 
Antonio. Thou know'st that all my fortunes are at sea;1.1.180
        Neither have I money nor commodity1.1.181
        To raise a present sum: therefore go forth;1.1.182
        Try what my credit can in Venice do:1.1.183
        That shall be rack'd, even to the uttermost,1.1.184
        To furnish thee to Belmont, to fair Portia.1.1.185
        Go, presently inquire, and so will I,1.1.186
        Where money is, and I no question make1.1.187
        To have it of my trust or for my sake.1.1.188
        [Exeunt]
 

SCENE II: Belmont. A room in PORTIA'S house.

previous scene   next scene
[Enter PORTIA and NERISSA]
 
 
Portia. By my troth, Nerissa, my little body is aweary of1.2.1
        this great world.1.2.2
 
Nerissa. You would be, sweet madam, if your miseries were in1.2.3
        the same abundance as your good fortunes are: and1.2.4
        yet, for aught I see, they are as sick that surfeit1.2.5
        with too much as they that starve with nothing. It1.2.6
        is no mean happiness therefore, to be seated in the1.2.7
        mean: superfluity comes sooner by white hairs, but1.2.8
        competency lives longer.1.2.9
 
Portia. Good sentences and well pronounced.1.2.10
 
Nerissa. They would be better, if well followed.1.2.11
 
Portia. If to do were as easy as to know what were good to1.2.12
        do, chapels had been churches and poor men's1.2.13
        cottages princes' palaces. It is a good divine that1.2.14
        follows his own instructions: I can easier teach1.2.15
        twenty what were good to be done, than be one of the1.2.16
        twenty to follow mine own teaching. The brain may1.2.17
        devise laws for the blood, but a hot temper leaps1.2.18
        o'er a cold decree: such a hare is madness the1.2.19
        youth, to skip o'er the meshes of good counsel the1.2.20
        cripple. But this reasoning is not in the fashion to1.2.21
        choose me a husband. O me, the word 'choose!' I may1.2.22
        neither choose whom I would nor refuse whom I1.2.23
        dislike; so is the will of a living daughter curbed1.2.24
        by the will of a dead father. Is it not hard,1.2.25
        Nerissa, that I cannot choose one nor refuse none?1.2.26
 
Nerissa. Your father was ever virtuous; and holy men at their1.2.27
        death have good inspirations: therefore the lottery,1.2.28
        that he hath devised in these three chests of gold,1.2.29
        silver and lead, whereof who chooses his meaning1.2.30
        chooses you, will, no doubt, never be chosen by any1.2.31
        rightly but one who shall rightly love. But what1.2.32
        warmth is there in your affection towards any of1.2.33
        these princely suitors that are already come?1.2.34
 
Portia. I pray thee, over-name them; and as thou namest1.2.35
        them, I will describe them; and, according to my1.2.36
        description, level at my affection.1.2.37
 
Nerissa. First, there is the Neapolitan prince.1.2.38
 
Portia. Ay, that's a colt indeed, for he doth nothing but1.2.39
        talk of his horse; and he makes it a great1.2.40
        appropriation to his own good parts, that he can1.2.41
        shoe him himself. I am much afeard my lady his1.2.42
        mother played false with a smith.1.2.43
 
Nerissa. Then there is the County Palatine.1.2.44
 
Portia. He doth nothing but frown, as who should say 'If you1.2.45
        will not have me, choose:' he hears merry tales and1.2.46
        smiles not: I fear he will prove the weeping1.2.47
        philosopher when he grows old, being so full of1.2.48
        unmannerly sadness in his youth. I had rather be1.2.49
        married to a death's-head with a bone in his mouth1.2.50
        than to either of these. God defend me from these1.2.51
        two!1.2.52
 
Nerissa. How say you by the French lord, Monsieur Le Bon?1.2.53
 
Portia. God made him, and therefore let him pass for a man.1.2.54
        In truth, I know it is a sin to be a mocker: but,1.2.55
        he! why, he hath a horse better than the1.2.56
        Neapolitan's, a better bad habit of frowning than1.2.57
        the Count Palatine; he is every man in no man; if a1.2.58
        throstle sing, he falls straight a capering: he will1.2.59
        fence with his own shadow: if I should marry him, I1.2.60
        should marry twenty husbands. If he would despise me1.2.61
        I would forgive him, for if he love me to madness, I1.2.62
        shall never requite him.1.2.63
 
Nerissa. What say you, then, to Falconbridge, the young baron1.2.64
        of England?1.2.65
 
Portia. You know I say nothing to him, for he understands1.2.66
        not me, nor I him: he hath neither Latin, French,1.2.67
        nor Italian, and you will come into the court and1.2.68
        swear that I have a poor pennyworth in the English.1.2.69
        He is a proper man's picture, but, alas, who can1.2.70
        converse with a dumb-show? How oddly he is suited!1.2.71
        I think he bought his doublet in Italy, his round1.2.72
        hose in France, his bonnet in Germany and his1.2.73
        behavior every where.1.2.74
 
Nerissa. What think you of the Scottish lord, his neighbour?1.2.75
 
Portia. That he hath a neighbourly charity in him, for he1.2.76
        borrowed a box of the ear of the Englishman and1.2.77
        swore he would pay him again when he was able: I1.2.78
        think the Frenchman became his surety and sealed1.2.79
        under for another.1.2.80
 
Nerissa. How like you the young German, the Duke of Saxony's nephew?1.2.81
 
Portia. Very vilely in the morning, when he is sober, and1.2.82
        most vilely in the afternoon, when he is drunk: when1.2.83
        he is best, he is a little worse than a man, and1.2.84
        when he is worst, he is little better than a beast:1.2.85
        and the worst fall that ever fell, I hope I shall1.2.86
        make shift to go without him.1.2.87
 
Nerissa. If he should offer to choose, and choose the right1.2.88
        casket, you should refuse to perform your father's1.2.89
        will, if you should refuse to accept him.1.2.90
 
Portia. Therefore, for fear of the worst, I pray thee, set a1.2.91
        deep glass of rhenish wine on the contrary casket,1.2.92
        for if the devil be within and that temptation1.2.93
        without, I know he will choose it. I will do any1.2.94
        thing, Nerissa, ere I'll be married to a sponge.1.2.95
 
Nerissa. You need not fear, lady, the having any of these1.2.96
        lords: they have acquainted me with their1.2.97
        determinations; which is, indeed, to return to their1.2.98
        home and to trouble you with no more suit, unless1.2.99
        you may be won by some other sort than your father's1.2.100
        imposition depending on the caskets.1.2.101
 
Portia. If I live to be as old as Sibylla, I will die as1.2.102
        chaste as Diana, unless I be obtained by the manner1.2.103
        of my father's will. I am glad this parcel of wooers1.2.104
        are so reasonable, for there is not one among them1.2.105
        but I dote on his very absence, and I pray God grant1.2.106
        them a fair departure.1.2.107
 
Nerissa. Do you not remember, lady, in your father's time, a1.2.108
        Venetian, a scholar and a soldier, that came hither1.2.109
        in company of the Marquis of Montferrat?1.2.110
 
Portia. Yes, yes, it was Bassanio; as I think, he was so called.1.2.111
 
Nerissa. True, madam: he, of all the men that ever my foolish1.2.112
        eyes looked upon, was the best deserving a fair lady.1.2.113
 
Portia. I remember him well, and I remember him worthy of1.2.114
        thy praise.1.2.115
        [Enter a Serving-man]
        How now! what news?1.2.116
 
Servant. The four strangers seek for you, madam, to take1.2.117
        their leave: and there is a forerunner come from a1.2.118
        fifth, the Prince of Morocco, who brings word the1.2.119
        prince his master will be here to-night.1.2.120
 
Portia. If I could bid the fifth welcome with so good a1.2.121
        heart as I can bid the other four farewell, I should1.2.122
        be glad of his approach: if he have the condition1.2.123
        of a saint and the complexion of a devil, I had1.2.124
        rather he should shrive me than wive me. Come,1.2.125
        Nerissa. Sirrah, go before.1.2.126
        Whiles we shut the gates1.2.127
        upon one wooer, another knocks at the door.1.2.128
        [Exeunt]
 

SCENE III. Venice. A public place.

previous scene   next scene
[Enter BASSANIO and SHYLOCK]
 
Shylock. Three thousand ducats; well.1.3.1
 
Bassanio. Ay, sir, for three months.1.3.2
 
Shylock. For three months; well.1.3.3
 
Bassanio. For the which, as I told you, Antonio shall be bound.1.3.4
 
Shylock. Antonio shall become bound; well.1.3.5
 
Bassanio. May you stead me? will you pleasure me? shall I1.3.6
        know your answer?1.3.7
 
Shylock. Three thousand ducats for three months and Antonio bound.1.3.8
 
Bassanio. Your answer to that.1.3.9
 
Shylock. Antonio is a good man.1.3.10
 
Bassanio. Have you heard any imputation to the contrary?1.3.11
 
Shylock. Oh, no, no, no, no: my meaning in saying he is a1.3.12
        good man is to have you understand me that he is1.3.13
        sufficient. Yet his means are in supposition: he1.3.14
        hath an argosy bound to Tripolis, another to the1.3.15
        Indies; I understand moreover, upon the Rialto, he1.3.16
        hath a third at Mexico, a fourth for England, and1.3.17
        other ventures he hath, squandered abroad. But ships1.3.18
        are but boards, sailors but men: there be land-rats1.3.19
        and water-rats, water-thieves and land-thieves, I1.3.20
        mean pirates, and then there is the peril of waters,1.3.21
        winds and rocks. The man is, notwithstanding,1.3.22
        sufficient. Three thousand ducats; I think I may1.3.23
        take his bond.1.3.24
 
Bassanio. Be assured you may.1.3.25
 
Shylock. I will be assured I may; and, that I may be assured,1.3.26
        I will bethink me. May I speak with Antonio?1.3.27
 
Bassanio. If it please you to dine with us.1.3.28
 
Shylock. Yes, to smell pork; to eat of the habitation which1.3.29
        your prophet the Nazarite conjured the devil into. I1.3.30
        will buy with you, sell with you, talk with you,1.3.31
        walk with you, and so following, but I will not eat1.3.32
        with you, drink with you, nor pray with you. What1.3.33
        news on the Rialto? Who is he comes here?1.3.34
 
        [Enter ANTONIO]
 
Bassanio. This is Signior Antonio.1.3.35
 
Shylock. [Aside] How like a fawning publican he looks!1.3.36
        I hate him for he is a Christian,1.3.37
        But more for that in low simplicity1.3.38
        He lends out money gratis and brings down1.3.39
        The rate of usance here with us in Venice.1.3.40
        If I can catch him once upon the hip,1.3.41
        I will feed fat the ancient grudge I bear him.1.3.42
        He hates our sacred nation, and he rails,1.3.43
        Even there where merchants most do congregate,1.3.44
        On me, my bargains and my well-won thrift,1.3.45
        Which he calls interest. Cursed be my tribe,1.3.46
        If I forgive him!1.3.47
 
Bassanio. Shylock, do you hear?1.3.48
 
Shylock. I am debating of my present store,1.3.49
        And, by the near guess of my memory,1.3.50
        I cannot instantly raise up the gross1.3.51
        Of full three thousand ducats. What of that?1.3.52
        Tubal, a wealthy Hebrew of my tribe,1.3.53
        Will furnish me. But soft! how many months1.3.54
        Do you desire?1.3.55
        [To ANTONIO]
        Rest you fair, good signior;1.3.56
        Your worship was the last man in our mouths.1.3.57
 
Antonio. Shylock, although I neither lend nor borrow1.3.58
        By taking nor by giving of excess,1.3.59
        Yet, to supply the ripe wants of my friend,1.3.60
        I'll break a custom. Is he yet possess'd1.3.61
        How much ye would?1.3.62
 
Shylock. Ay, ay, three thousand ducats.1.3.63
 
Antonio. And for three months.1.3.64
 
Shylock. I had forgot; three months; you told me so.1.3.65
        Well then, your bond; and let me see; but hear you;1.3.66
        Methought you said you neither lend nor borrow1.3.67
        Upon advantage.1.3.68
 
Antonio. I do never use it.1.3.69
 
Shylock. When Jacob grazed his uncle Laban's sheep--1.3.70
        This Jacob from our holy Abram was,1.3.71
        As his wise mother wrought in his behalf,1.3.72
        The third possessor; ay, he was the third--1.3.73
 
Antonio. And what of him? did he take interest?1.3.74
 
Shylock. No, not take interest, not, as you would say,1.3.75
        Directly interest: mark what Jacob did.1.3.76
        When Laban and himself were compromised1.3.77
        That all the eanlings which were streak'd and pied1.3.78
        Should fall as Jacob's hire, the ewes, being rank,1.3.79
        In the end of autumn turned to the rams,1.3.80
        And, when the work of generation was1.3.81
        Between these woolly breeders in the act,1.3.82
        The skilful shepherd peel'd me certain wands,1.3.83
        And, in the doing of the deed of kind,1.3.84
        He stuck them up before the fulsome ewes,1.3.85
        Who then conceiving did in eaning time1.3.86
        Fall parti-colour'd lambs, and those were Jacob's.1.3.87
        This was a way to thrive, and he was blest:1.3.88
        And thrift is blessing, if men steal it not.1.3.89
 
Antonio. This was a venture, sir, that Jacob served for;1.3.90
        A thing not in his power to bring to pass,1.3.91
        But sway'd and fashion'd by the hand of heaven.1.3.92
        Was this inserted to make interest good?1.3.93
        Or is your gold and silver ewes and rams?1.3.94
 
Shylock. I cannot tell; I make it breed as fast:1.3.95
        But note me, signior.1.3.96
 
Antonio. Mark you this, Bassanio,1.3.97
        The devil can cite Scripture for his purpose.1.3.98
        An evil soul producing holy witness1.3.99
        Is like a villain with a smiling cheek,1.3.100
        A goodly apple rotten at the heart:1.3.101
        O, what a goodly outside falsehood hath!1.3.102
 
Shylock. Three thousand ducats; 'tis a good round sum.1.3.103
        Three months from twelve; then, let me see; the rate--1.3.104
 
Antonio. Well, Shylock, shall we be beholding to you?1.3.105
 
Shylock. Signior Antonio, many a time and oft1.3.106
        In the Rialto you have rated me1.3.107
        About my moneys and my usances:1.3.108
        Still have I borne it with a patient shrug,1.3.109
        For sufferance is the badge of all our tribe.1.3.110
        You call me misbeliever, cut-throat dog,1.3.111
        And spit upon my Jewish gaberdine,1.3.112
        And all for use of that which is mine own.1.3.113
        Well then, it now appears you need my help:1.3.114
        Go to, then; you come to me, and you say1.3.115
        'Shylock, we would have moneys:' you say so;1.3.116
        You, that did void your rheum upon my beard1.3.117
        And foot me as you spurn a stranger cur1.3.118
        Over your threshold: moneys is your suit1.3.119
        What should I say to you? Should I not say1.3.120
        'Hath a dog money? is it possible1.3.121
        A cur can lend three thousand ducats?' Or1.3.122
        Shall I bend low and in a bondman's key,1.3.123
        With bated breath and whispering humbleness, Say this;1.3.124
        'Fair sir, you spit on me on Wednesday last;1.3.125
        You spurn'd me such a day; another time1.3.126
        You call'd me dog; and for these courtesies1.3.127
        I'll lend you thus much moneys'?1.3.128
 
Antonio. I am as like to call thee so again,1.3.129
        To spit on thee again, to spurn thee too.1.3.130
        If thou wilt lend this money, lend it not1.3.131
        As to thy friends; for when did friendship take1.3.132
        A breed for barren metal of his friend?1.3.133
        But lend it rather to thine enemy,1.3.134
        Who, if he break, thou mayst with better face1.3.135
        Exact the penalty.1.3.136
 
Shylock. Why, look you, how you storm!1.3.137
        I would be friends with you and have your love,1.3.138
        Forget the shames that you have stain'd me with,1.3.139
        Supply your present wants and take no doit1.3.140
        Of usance for my moneys, and you'll not hear me:1.3.141
        This is kind I offer.1.3.142
 
Bassanio. This were kindness.1.3.143
 
Shylock. This kindness will I show.1.3.144
        Go with me to a notary, seal me there1.3.145
        Your single bond; and, in a merry sport,1.3.146
        If you repay me not on such a day,1.3.147
        In such a place, such sum or sums as are1.3.148
        Express'd in the condition, let the forfeit1.3.149
        Be nominated for an equal pound1.3.150
        Of your fair flesh, to be cut off and taken1.3.151
        In what part of your body pleaseth me.1.3.152
 
Antonio. Content, i' faith: I'll seal to such a bond1.3.153
        And say there is much kindness in the Jew.1.3.154
 
Bassanio. You shall not seal to such a bond for me:1.3.155
        I'll rather dwell in my necessity.1.3.156
 
Antonio. Why, fear not, man; I will not forfeit it:1.3.157
        Within these two months, that's a month before1.3.158
        This bond expires, I do expect return1.3.159
        Of thrice three times the value of this bond.1.3.160
 
Shylock. O father Abram, what these Christians are,1.3.161
        Whose own hard dealings teaches them suspect1.3.162
        The thoughts of others! Pray you, tell me this;1.3.163
        If he should break his day, what should I gain1.3.164
        By the exaction of the forfeiture?1.3.165
        A pound of man's flesh taken from a man1.3.166
        Is not so estimable, profitable neither,1.3.167
        As flesh of muttons, beefs, or goats. I say,1.3.168
        To buy his favour, I extend this friendship:1.3.169
        If he will take it, so; if not, adieu;1.3.170
        And, for my love, I pray you wrong me not.1.3.171
 
Antonio. Yes Shylock, I will seal unto this bond.1.3.172
 
Shylock. Then meet me forthwith at the notary's;1.3.173
        Give him direction for this merry bond,1.3.174
        And I will go and purse the ducats straight,1.3.175
        See to my house, left in the fearful guard1.3.176
        Of an unthrifty knave, and presently1.3.177
        I will be with you.1.3.178
 
Antonio. Hie thee, gentle Jew.1.3.179
        [Exit Shylock]
        The Hebrew will turn Christian: he grows kind.1.3.180
 
Bassanio. I like not fair terms and a villain's mind.1.3.181
 
Antonio. Come on: in this there can be no dismay;1.3.182
        My ships come home a month before the day.1.3.183
        [Exeunt]
 

ACT II

SCENE I. Belmont. A room in PORTIA'S house.

previous scene   next scene
[Flourish of cornets. Enter the PRINCE OF MOROCCO and his train; PORTIA, NERISSA, and others attending]
 
Morocco. Mislike me not for my complexion,2.1.1
        The shadow'd livery of the burnish'd sun,2.1.2
        To whom I am a neighbour and near bred.2.1.3
        Bring me the fairest creature northward born,2.1.4
        Where Phoebus' fire scarce thaws the icicles,2.1.5
        And let us make incision for your love,2.1.6
        To prove whose blood is reddest, his or mine.2.1.7
        I tell thee, lady, this aspect of mine2.1.8
        Hath fear'd the valiant: by my love I swear2.1.9
        The best-regarded virgins of our clime2.1.10
        Have loved it too: I would not change this hue,2.1.11
        Except to steal your thoughts, my gentle queen.2.1.12
 
Portia. In terms of choice I am not solely led2.1.13
        By nice direction of a maiden's eyes;2.1.14
        Besides, the lottery of my destiny2.1.15
        Bars me the right of voluntary choosing:2.1.16
        But if my father had not scanted me2.1.17
        And hedged me by his wit, to yield myself2.1.18
        His wife who wins me by that means I told you,2.1.19
        Yourself, renowned prince, then stood as fair2.1.20
        As any comer I have look'd on yet2.1.21
        For my affection.2.1.22
 
Morocco. Even for that I thank you:2.1.23
        Therefore, I pray you, lead me to the caskets2.1.24
        To try my fortune. By this scimitar2.1.25
        That slew the Sophy and a Persian prince2.1.26
        That won three fields of Sultan Solyman,2.1.27
        I would outstare the sternest eyes that look,2.1.28
        Outbrave the heart most daring on the earth,2.1.29
        Pluck the young sucking cubs from the she-bear,2.1.30
        Yea, mock the lion when he roars for prey,2.1.31
        To win thee, lady. But, alas the while!2.1.32
        If Hercules and Lichas play at dice2.1.33
        Which is the better man, the greater throw2.1.34
        May turn by fortune from the weaker hand:2.1.35
        So is Alcides beaten by his page;2.1.36
        And so may I, blind fortune leading me,2.1.37
        Miss that which one unworthier may attain,2.1.38
        And die with grieving.2.1.39
 
Portia. You must take your chance,2.1.40
        And either not attempt to choose at all2.1.41
        Or swear before you choose, if you choose wrong2.1.42
        Never to speak to lady afterward2.1.43
        In way of marriage: therefore be advised.2.1.44
 
Morocco. Nor will not. Come, bring me unto my chance.2.1.45
 
Portia. First, forward to the temple: after dinner2.1.46
        Your hazard shall be made.2.1.47
 
Morocco. Good fortune then!2.1.48
        To make me blest or cursed'st among men.2.1.49
        [Cornets, and exeunt]
 

SCENE II. Venice. A street.

previous scene   next scene
[Enter LAUNCELOT]
 
Launcelot. Certainly my conscience will serve me to run from2.2.1
        this Jew my master. The fiend is at mine elbow and2.2.2
        tempts me saying to me 'Gobbo, Launcelot Gobbo, good2.2.3
        Launcelot,' or 'good Gobbo,' or good Launcelot2.2.4
        Gobbo, use your legs, take the start, run away. My2.2.5
        conscience says 'No; take heed,' honest Launcelot;2.2.6
        take heed, honest Gobbo, or, as aforesaid, 'honest2.2.7
        Launcelot Gobbo; do not run; scorn running with thy2.2.8
        heels.' Well, the most courageous fiend bids me2.2.9
        pack: 'Via!' says the fiend; 'away!' says the2.2.10
        fiend; 'for the heavens, rouse up a brave mind,'2.2.11
        says the fiend, 'and run.' Well, my conscience,2.2.12
        hanging about the neck of my heart, says very wisely2.2.13
        to me 'My honest friend Launcelot, being an honest2.2.14
        man's son,' or rather an honest woman's son; for,2.2.15
        indeed, my father did something smack, something2.2.16
        grow to, he had a kind of taste; well, my conscience2.2.17
        says 'Launcelot, budge not.' 'Budge,' says the2.2.18
        fiend. 'Budge not,' says my conscience.2.2.19
        'Conscience,' say I, 'you counsel well;' ' Fiend,'2.2.20
        say I, 'you counsel well:' to be ruled by my2.2.21
        conscience, I should stay with the Jew my master,2.2.22
        who, God bless the mark, is a kind of devil; and, to2.2.23
        run away from the Jew, I should be ruled by the2.2.24
        fiend, who, saving your reverence, is the devil2.2.25
        himself. Certainly the Jew is the very devil2.2.26
        incarnal; and, in my conscience, my conscience is2.2.27
        but a kind of hard conscience, to offer to counsel2.2.28
        me to stay with the Jew. The fiend gives the more2.2.29
        friendly counsel: I will run, fiend; my heels are2.2.30
        at your command; I will run.2.2.31
 
        [Enter Old GOBBO, with a basket]
 
Gobbo. Master young man, you, I pray you, which is the way2.2.32
        to master Jew's?2.2.33
 
Launcelot. [Aside] O heavens, this is my true-begotten father!2.2.34
        who, being more than sand-blind, high-gravel blind,2.2.35
        knows me not: I will try confusions with him.2.2.36
 
Gobbo. Master young gentleman, I pray you, which is the way2.2.37
        to master Jew's?2.2.38
 
Launcelot. Turn up on your right hand at the next turning, but,2.2.39
        at the next turning of all, on your left; marry, at2.2.40
        the very next turning, turn of no hand, but turn2.2.41
        down indirectly to the Jew's house.2.2.42
 
Gobbo. By God's sonties, 'twill be a hard way to hit. Can2.2.43
        you tell me whether one Launcelot,2.2.44
        that dwells with him, dwell with him or no?2.2.45
 
Launcelot. Talk you of young Master Launcelot?2.2.46
        [Aside]
        Mark me now; now will I raise the waters. Talk you2.2.47
        of young Master Launcelot?2.2.48
 
Gobbo. No master, sir, but a poor man's son: his father,2.2.49
        though I say it, is an honest exceeding poor man2.2.50
        and, God be thanked, well to live.2.2.51
 
Launcelot. Well, let his father be what a' will, we talk of2.2.52
        young Master Launcelot.2.2.53
 
Gobbo. Your worship's friend and Launcelot, sir.2.2.54
 
Launcelot. But I pray you, ergo, old man, ergo, I beseech you,2.2.55
        talk you of young Master Launcelot?2.2.56
 
Gobbo. Of Launcelot, an't please your mastership.2.2.57
 
Launcelot. Ergo, Master Launcelot. Talk not of Master2.2.58
        Launcelot, father; for the young gentleman,2.2.59
        according to Fates and Destinies and such odd2.2.60
        sayings, the Sisters Three and such branches of2.2.61
        learning, is indeed deceased, or, as you would say2.2.62
        in plain terms, gone to heaven.2.2.63
 
Gobbo. Marry, God forbid! the boy was the very staff of my2.2.64
        age, my very prop.2.2.65
 
Launcelot. Do I look like a cudgel or a hovel-post, a staff or2.2.66
        a prop? Do you know me, father?2.2.67
 
Gobbo. Alack the day, I know you not, young gentleman:2.2.68
        but, I pray you, tell me, is my boy, God rest his2.2.69
        soul, alive or dead?2.2.70
 
Launcelot. Do you not know me, father?2.2.71
 
Gobbo. Alack, sir, I am sand-blind; I know you not.2.2.72
 
Launcelot. Nay, indeed, if you had your eyes, you might fail of2.2.73
        the knowing me: it is a wise father that knows his2.2.74
        own child. Well, old man, I will tell you news of2.2.75
        your son: give me your blessing: truth will come2.2.76
        to light; murder cannot be hid long; a man's son2.2.77
        may, but at the length truth will out.2.2.78
 
Gobbo. Pray you, sir, stand up: I am sure you are not2.2.79
        Launcelot, my boy.2.2.80
 
Launcelot. Pray you, let's have no more fooling about it, but2.2.81
        give me your blessing: I am Launcelot, your boy2.2.82
        that was, your son that is, your child that shall2.2.83
        be.2.2.84
 
Gobbo. I cannot think you are my son.2.2.85
 
Launcelot. I know not what I shall think of that: but I am2.2.86
        Launcelot, the Jew's man, and I am sure Margery your2.2.87
        wife is my mother.2.2.88
 
Gobbo. Her name is Margery, indeed: I'll be sworn, if thou2.2.89
        be Launcelot, thou art mine own flesh and blood.2.2.90
        Lord worshipped might he be! what a beard hast thou2.2.91
        got! thou hast got more hair on thy chin than2.2.92
        Dobbin my fill-horse has on his tail.2.2.93
 
Launcelot. It should seem, then, that Dobbin's tail grows2.2.94
        backward: I am sure he had more hair of his tail2.2.95
        than I have of my face when I last saw him.2.2.96
 
Gobbo. Lord, how art thou changed! How dost thou and thy2.2.97
        master agree? I have brought him a present. How2.2.98
        'gree you now?2.2.99
 
Launcelot. Well, well: but, for mine own part, as I have set2.2.100
        up my rest to run away, so I will not rest till I2.2.101
        have run some ground. My master's a very Jew: give2.2.102
        him a present! give him a halter: I am famished in2.2.103
        his service; you may tell every finger I have with2.2.104
        my ribs. Father, I am glad you are come: give me2.2.105
        your present to one Master Bassanio, who, indeed,2.2.106
        gives rare new liveries: if I serve not him, I2.2.107
        will run as far as God has any ground. O rare2.2.108
        fortune! here comes the man: to him, father; for I2.2.109
        am a Jew, if I serve the Jew any longer.2.2.110
 
        [Enter BASSANIO, with LEONARDO and other followers]
 
Bassanio. You may do so; but let it be so hasted that supper2.2.111
        be ready at the farthest by five of the clock. See2.2.112
        these letters delivered; put the liveries to making,2.2.113
        and desire Gratiano to come anon to my lodging.2.2.114
        [Exit a Servant]
 
Launcelot. To him, father.2.2.115
 
Gobbo. God bless your worship!2.2.116
 
Bassanio. Gramercy! wouldst thou aught with me?2.2.117
 
Gobbo. Here's my son, sir, a poor boy,--2.2.118
 
Launcelot. Not a poor boy, sir, but the rich Jew's man; that2.2.119
        would, sir, as my father shall specify--2.2.120
 
Gobbo. He hath a great infection, sir, as one would say, to serve--2.2.121
 
Launcelot. Indeed, the short and the long is, I serve the Jew,2.2.122
        and have a desire, as my father shall specify--2.2.123
 
Gobbo. His master and he, saving your worship's reverence,2.2.124
        are scarce cater-cousins--2.2.125
 
Launcelot. To be brief, the very truth is that the Jew, having2.2.126
        done me wrong, doth cause me, as my father, being, I2.2.127
        hope, an old man, shall frutify unto you--2.2.128
 
Gobbo. I have here a dish of doves that I would bestow upon2.2.129
        your worship, and my suit is--2.2.130
 
Launcelot. In very brief, the suit is impertinent to myself, as2.2.131
        your worship shall know by this honest old man; and,2.2.132
        though I say it, though old man, yet poor man, my father.2.2.133
 
Bassanio. One speak for both. What would you?2.2.134
 
Launcelot. Serve you, sir.2.2.135
 
Gobbo. That is the very defect of the matter, sir.2.2.136
 
Bassanio. I know thee well; thou hast obtain'd thy suit:2.2.137
        Shylock thy master spoke with me this day,2.2.138
        And hath preferr'd thee, if it be preferment2.2.139
        To leave a rich Jew's service, to become2.2.140
        The follower of so poor a gentleman.2.2.141
 
Launcelot. The old proverb is very well parted between my2.2.142
        master Shylock and you, sir: you have the grace of2.2.143
        God, sir, and he hath enough.2.2.144
 
Bassanio. Thou speak'st it well. Go, father, with thy son.2.2.145
        Take leave of thy old master and inquire2.2.146
        My lodging out. Give him a livery2.2.147
        More guarded than his fellows': see it done.2.2.148
 
Launcelot. Father, in. I cannot get a service, no; I have2.2.149
        ne'er a tongue in my head. Well, if any man in2.2.150
        Italy have a fairer table which doth offer to swear2.2.151
        upon a book, I shall have good fortune. Go to,2.2.152
        here's a simple line of life: here's a small trifle2.2.153
        of wives: alas, fifteen wives is nothing! eleven2.2.154
        widows and nine maids is a simple coming-in for one2.2.155
        man: and then to 'scape drowning thrice, and to be2.2.156
        in peril of my life with the edge of a feather-bed;2.2.157
        here are simple scapes. Well, if Fortune be a2.2.158
        woman, she's a good wench for this gear. Father,2.2.159
        come; I'll take my leave of the Jew in the twinkling of an eye.2.2.160
        [Exeunt Launcelot and Old Gobbo]
 
Bassanio. I pray thee, good Leonardo, think on this:2.2.161
        These things being bought and orderly bestow'd,2.2.162
        Return in haste, for I do feast to-night2.2.163
        My best-esteem'd acquaintance: hie thee, go.2.2.164
 
Leonardo. My best endeavours shall be done herein.2.2.165
 
        [Enter GRATIANO]
 
Gratiano. Where is your master?2.2.166
 
Leonardo. Yonder, sir, he walks.2.2.167
        [Exit]
 
Gratiano. Signior Bassanio!2.2.168
 
Bassanio. Gratiano!2.2.169
 
Gratiano. I have a suit to you.2.2.170
 
Bassanio. You have obtain'd it.2.2.171
 
Gratiano. You must not deny me: I must go with you to Belmont.2.2.172
 
Bassanio. Why then you must. But hear thee, Gratiano;2.2.173
        Thou art too wild, too rude and bold of voice;2.2.174
        Parts that become thee happily enough2.2.175
        And in such eyes as ours appear not faults;2.2.176
        But where thou art not known, why, there they show2.2.177
        Something too liberal. Pray thee, take pain2.2.178
        To allay with some cold drops of modesty2.2.179
        Thy skipping spirit, lest through thy wild behavior2.2.180
        I be misconstrued in the place I go to,2.2.181
        And lose my hopes.2.2.182
 
Gratiano. Signior Bassanio, hear me:2.2.183
        If I do not put on a sober habit,2.2.184
        Talk with respect and swear but now and then,2.2.185
        Wear prayer-books in my pocket, look demurely,2.2.186
        Nay more, while grace is saying, hood mine eyes2.2.187
        Thus with my hat, and sigh and say 'amen,'2.2.188
        Use all the observance of civility,2.2.189
        Like one well studied in a sad ostent2.2.190
        To please his grandam, never trust me more.2.2.191
 
Bassanio. Well, we shall see your bearing.2.2.192
 
Gratiano. Nay, but I bar to-night: you shall not gauge me2.2.193
        By what we do to-night.2.2.194
 
Bassanio. No, that were pity:2.2.195
        I would entreat you rather to put on2.2.196
        Your boldest suit of mirth, for we have friends2.2.197
        That purpose merriment. But fare you well:2.2.198
        I have some business.2.2.199
 
Gratiano. And I must to Lorenzo and the rest:2.2.200
        But we will visit you at supper-time.2.2.201
        [Exeunt]
 

SCENE III. The same. A room in SHYLOCK'S house.

previous scene   next scene
[Enter JESSICA and LAUNCELOT]
 
Jessica. I am sorry thou wilt leave my father so:2.3.1
        Our house is hell, and thou, a merry devil,2.3.2
        Didst rob it of some taste of tediousness.2.3.3
        But fare thee well, there is a ducat for thee:2.3.4
        And, Launcelot, soon at supper shalt thou see2.3.5
        Lorenzo, who is thy new master's guest:2.3.6
        Give him this letter; do it secretly;2.3.7
        And so farewell: I would not have my father2.3.8
        See me in talk with thee.2.3.9
 
Launcelot. Adieu! tears exhibit my tongue. Most beautiful2.3.10
        pagan, most sweet Jew! if a Christian did not play2.3.11
        the knave and get thee, I am much deceived. But,2.3.12
        adieu: these foolish drops do something drown my2.3.13
        manly spirit: adieu.2.3.14
 
Jessica. Farewell, good Launcelot.2.3.15
        [Exit Launcelot]
        Alack, what heinous sin is it in me2.3.16
        To be ashamed to be my father's child!2.3.17
        But though I am a daughter to his blood,2.3.18
        I am not to his manners. O Lorenzo,2.3.19
        If thou keep promise, I shall end this strife,2.3.20
        Become a Christian and thy loving wife.2.3.21
        [Exit]
 

SCENE IV. The same. A street.

previous scene   next scene
[Enter GRATIANO, LORENZO, SALARINO, and SALANIO]  
Lorenzo. Nay, we will slink away in supper-time,2.4.1
        Disguise us at my lodging and return,2.4.2
        All in an hour.2.4.3
 
Gratiano. We have not made good preparation.2.4.4
 
Salarino. We have not spoke us yet of torchbearers.2.4.5
 
Salanio. 'Tis vile, unless it may be quaintly order'd,2.4.6
        And better in my mind not undertook.2.4.7
 
Lorenzo. 'Tis now but four o'clock: we have two hours2.4.8
        To furnish us.2.4.9
        [Enter LAUNCELOT, with a letter]
        Friend Launcelot, what's the news?2.4.10
 
Launcelot. An it shall please you to break up2.4.11
        this, it shall seem to signify.2.4.12
 
Lorenzo. I know the hand: in faith, 'tis a fair hand;2.4.13
        And whiter than the paper it writ on2.4.14
        Is the fair hand that writ.2.4.15
 
Gratiano. Love-news, in faith.2.4.16
 
Launcelot. By your leave, sir.2.4.17
 
Lorenzo. Whither goest thou?2.4.18
 
Launcelot. Marry, sir, to bid my old master the2.4.19
        Jew to sup to-night with my new master the Christian.2.4.20
 
Lorenzo. Hold here, take this: tell gentle Jessica2.4.21
        I will not fail her; speak it privately.2.4.22
        Go, gentlemen,2.4.23
        [Exit Launcelot]
        Will you prepare you for this masque tonight?2.4.24
        I am provided of a torch-bearer.2.4.25
 
Salanio. Ay, marry, I'll be gone about it straight.2.4.26
 
Salanio. And so will I.2.4.27
 
Lorenzo. Meet me and Gratiano2.4.28
        At Gratiano's lodging some hour hence.2.4.29
 
Salarino. 'Tis good we do so.2.4.30
        [Exeunt SALARINO and SALANIO]
 
Gratiano. Was not that letter from fair Jessica?2.4.31
 
Lorenzo. I must needs tell thee all. She hath directed2.4.32
        How I shall take her from her father's house,2.4.33
        What gold and jewels she is furnish'd with,2.4.34
        What page's suit she hath in readiness.2.4.35
        If e'er the Jew her father come to heaven,2.4.36
        It will be for his gentle daughter's sake:2.4.37
        And never dare misfortune cross her foot,2.4.38
        Unless she do it under this excuse,2.4.39
        That she is issue to a faithless Jew.2.4.40
        Come, go with me; peruse this as thou goest:2.4.41
        Fair Jessica shall be my torch-beare r.2.4.42
        [Exeunt]
 

SCENE V. The same. Before SHYLOCK'S house.

previous scene   next scene
[Enter SHYLOCK and LAUNCELOT]
 
Shylock. Well, thou shalt see, thy eyes shall be thy judge,2.5.1
        The difference of old Shylock and Bassanio:--2.5.2
        What, Jessica!--thou shalt not gormandise,2.5.3
        As thou hast done with me:--What, Jessica!--2.5.4
        And sleep and snore, and rend apparel out;--2.5.5
        Why, Jessica, I say!2.5.6
 
Launcelot. Why, Jessica!2.5.7
 
Shylock. Who bids thee call? I do not bid thee call.2.5.8
 
Launcelot. Your worship was wont to tell me that2.5.9
        I could do nothing without bidding.2.5.10
 
        [Enter Jessica]
 
Jessica. Call you? what is your will?2.5.11
 
Shylock. I am bid forth to supper, Jessica:2.5.12
        There are my keys. But wherefore should I go?2.5.13
        I am not bid for love; they flatter me:2.5.14
        But yet I'll go in hate, to feed upon2.5.15
        The prodigal Christian. Jessica, my girl,2.5.16
        Look to my house. I am right loath to go:2.5.17
        There is some ill a-brewing towards my rest,2.5.18
        For I did dream of money-bags to-night.2.5.19
 
Launcelot. I beseech you, sir, go: my young master doth expect2.5.20
        your reproach.2.5.21
 
Shylock. So do I his.2.5.22
 
Launcelot. An they have conspired together, I will not say you2.5.23
        shall see a masque; but if you do, then it was not2.5.24
        for nothing that my nose fell a-bleeding on2.5.25
        Black-Monday last at six o'clock i' the morning,2.5.26
        falling out that year on Ash-Wednesday was four2.5.27
        year, in the afternoon.2.5.28
 
Shylock. What, are there masques? Hear you me, Jessica:2.5.29
        Lock up my doors; and when you hear the drum2.5.30
        And the vile squealing of the wry-neck'd fife,2.5.31
        Clamber not you up to the casements then,2.5.32
        Nor thrust your head into the public street2.5.33
        To gaze on Christian fools with varnish'd faces,2.5.34
        But stop my house's ears, I mean my casements:2.5.35
        Let not the sound of shallow foppery enter2.5.36
        My sober house. By Jacob's staff, I swear,2.5.37
        I have no mind of feasting forth to-night:2.5.38
        But I will go. Go you before me, sirrah;2.5.39
        Say I will come.2.5.40
 
Launcelot. I will go before, sir. Mistress, look out at2.5.41
        window, for all this, There will come a Christian2.5.42
        boy, will be worth a Jewess' eye.2.5.43
        [Exit]
 
Shylock. What says that fool of Hagar's offspring, ha?2.5.44
 
Jessica. His words were 'Farewell mistress;' nothing else.2.5.45
 
Shylock. The patch is kind enough, but a huge feeder;2.5.46
        Snail-slow in profit, and he sleeps by day2.5.47
        More than the wild-cat: drones hive not with me;2.5.48
        Therefore I part with him, and part with him2.5.49
        To one that would have him help to waste2.5.50
        His borrow'd purse. Well, Jessica, go in;2.5.51
        Perhaps I will return immediately:2.5.52
        Do as I bid you; shut doors after you:2.5.53
        Fast bind, fast find;2.5.54
        A proverb never stale in thrifty mind.2.5.55
        [Exit]
 
Jessica. Farewell; and if my fortune be not crost,2.5.56
        I have a father, you a daughter, lost.2.5.57
        [Exit]
 

SCENE VI. The same.

previous scene   next scene
[Enter GRATIANO and SALARINO, masqued]
 
Gratiano. This is the pent-house under which Lorenzo2.6.1
        Desired us to make stand.2.6.2
 
Salarino. His hour is almost past.2.6.3
 
Gratiano. And it is marvel he out-dwells his hour,2.6.4
        For lovers ever run before the clock.2.6.5
 
Salarino. O, ten times faster Venus' pigeons fly2.6.6
        To seal love's bonds new-made, than they are wont2.6.7
        To keep obliged faith unforfeited!2.6.8
 
Gratiano. That ever holds: who riseth from a feast2.6.9
        With that keen appetite that he sits down?2.6.10
        Where is the horse that doth untread again2.6.11
        His tedious measures with the unbated fire2.6.12
        That he did pace them first? All things that are,2.6.13
        Are with more spirit chased than enjoy'd.2.6.14
        How like a younker or a prodigal2.6.15
        The scarfed bark puts from her native bay,2.6.16
        Hugg'd and embraced by the strumpet wind!2.6.17
        How like the prodigal doth she return,2.6.18
        With over-weather'd ribs and ragged sails,2.6.19
        Lean, rent and beggar'd by the strumpet wind!2.6.20
 
Salarino. Here comes Lorenzo: more of this hereafter.2.6.21
 
        [Enter LORENZO]
 
Lorenzo. Sweet friends, your patience for my long abode;2.6.22
        Not I, but my affairs, have made you wait:2.6.23
        When you shall please to play the thieves for wives,2.6.24
        I'll watch as long for you then. Approach;2.6.25
        Here dwells my father Jew. Ho! who's within?2.6.26
 
        [Enter JESSICA, above, in boy's clothes]
 
Jessica. Who are you? Tell me, for more certainty,2.6.27
        Albeit I'll swear that I do know your tongue.2.6.28
 
Lorenzo. Lorenzo, and thy love.2.6.29
 
Jessica. Lorenzo, certain, and my love indeed,2.6.30
        For who love I so much? And now who knows2.6.31
        But you, Lorenzo, whether I am yours?2.6.32
 
Lorenzo. Heaven and thy thoughts are witness that thou art.2.6.33
 
Jessica. Here, catch this casket; it is worth the pains.2.6.34
        I am glad 'tis night, you do not look on me,2.6.35
        For I am much ashamed of my exchange:2.6.36
        But love is blind and lovers cannot see2.6.37
        The pretty follies that themselves commit;2.6.38
        For if they could, Cupid himself would blush2.6.39
        To see me thus transformed to a boy.2.6.40
 
Lorenzo. Descend, for you must be my torchbearer.2.6.41
 
Jessica. What, must I hold a candle to my shames?2.6.42
        They in themselves, good-sooth, are too too light.2.6.43
        Why, 'tis an office of discovery, love;2.6.44
        And I should be obscured.2.6.45
 
Lorenzo. So are you, sweet,2.6.46
        Even in the lovely garnish of a boy.2.6.47
        But come at once;2.6.48
        For the close night doth play the runaway,2.6.49
        And we are stay'd for at Bassanio's feast.2.6.50
 
Jessica. I will make fast the doors, and gild myself2.6.51
        With some more ducats, and be with you straight.2.6.52
        [Exit above]
 
Gratiano. Now, by my hood, a Gentile and no Jew.2.6.53
 
Lorenzo. Beshrew me but I love her heartily;2.6.54
        For she is wise, if I can judge of her,2.6.55
        And fair she is, if that mine eyes be true,2.6.56
        And true she is, as she hath proved herself,2.6.57
        And therefore, like herself, wise, fair and true,2.6.58
        Shall she be placed in my constant soul.2.6.59
        [Enter JESSICA, below]
        What, art thou come? On, gentlemen; away!2.6.60
        Our masquing mates by this time for us stay.2.6.61
        [Exit with Jessica and Salarino]
 
        [Enter ANTONIO]
 
Antonio. Who's there?2.6.62
 
Gratiano. Signior Antonio!2.6.63
 
Antonio. Fie, fie, Gratiano! where are all the rest?2.6.64
        'Tis nine o'clock: our friends all stay for you.2.6.65
        No masque to-night: the wind is come about;2.6.66
        Bassanio presently will go aboard:2.6.67
        I have sent twenty out to seek for you.2.6.68
 
Gratiano. I am glad on't: I desire no more delight2.6.69
        Than to be under sail and gone to-night.2.6.70
        [Exeunt]
 

SCENE VII. Belmont. A room in PORTIA'S house.

previous scene   next scene
[Flourish of cornets. Enter PORTIA, with the PRINCE OF MOROCCO, and their trains]
 
Portia. Go draw aside the curtains and discover2.7.1
        The several caskets to this noble prince.2.7.2
        Now make your choice.2.7.3
 
Morocco. The first, of gold, who this inscription bears,2.7.4
        'Who chooseth me shall gain what many men desire;'2.7.5
        The second, silver, which this promise carries,2.7.6
        'Who chooseth me shall get as much as he deserves;'2.7.7
        This third, dull lead, with warning all as blunt,2.7.8
        'Who chooseth me must give and hazard all he hath.'2.7.9
        How shall I know if I do choose the right?2.7.10
 
Portia. The one of them contains my picture, prince:2.7.11
        If you choose that, then I am yours withal.2.7.12
 
Morocco. Some god direct my judgment! Let me see;2.7.13
        I will survey the inscriptions back again.2.7.14
        What says this leaden casket?2.7.15
        'Who chooseth me must give and hazard all he hath.'2.7.16
        Must give: for what? for lead? hazard for lead?2.7.17
        This casket threatens. Men that hazard all2.7.18
        Do it in hope of fair advantages:2.7.19
        A golden mind stoops not to shows of dross;2.7.20
        I'll then nor give nor hazard aught for lead.2.7.21
        What says the silver with her virgin hue?2.7.22
        'Who chooseth me shall get as much as he deserves.'2.7.23
        As much as he deserves! Pause there, Morocco,2.7.24
        And weigh thy value with an even hand:2.7.25
        If thou be'st rated by thy estimation,2.7.26
        Thou dost deserve enough; and yet enough2.7.27
        May not extend so far as to the lady:2.7.28
        And yet to be afeard of my deserving2.7.29
        Were but a weak disabling of myself.2.7.30
        As much as I deserve! Why, that's the lady:2.7.31
        I do in birth deserve her, and in fortunes,2.7.32
        In graces and in qualities of breeding;2.7.33
        But more than these, in love I do deserve.2.7.34
        What if I stray'd no further, but chose here?2.7.35
        Let's see once more this saying graved in gold2.7.36
        'Who chooseth me shall gain what many men desire.'2.7.37
        Why, that's the lady; all the world desires her;2.7.38
        From the four corners of the earth they come,2.7.39
        To kiss this shrine, this mortal-breathing saint:2.7.40
        The Hyrcanian deserts and the vasty wilds2.7.41
        Of wide Arabia are as thoroughfares now2.7.42
        For princes to come view fair Portia:2.7.43
        The watery kingdom, whose ambitious head2.7.44
        Spits in the face of heaven, is no bar2.7.45
        To stop the foreign spirits, but they come,2.7.46
        As o'er a brook, to see fair Portia.2.7.47
        One of these three contains her heavenly picture.2.7.48
        Is't like that lead contains her? 'Twere damnation2.7.49
        To think so base a thought: it were too gross2.7.50
        To rib her cerecloth in the obscure grave.2.7.51
        Or shall I think in silver she's immured,2.7.52
        Being ten times undervalued to tried gold?2.7.53
        O sinful thought! Never so rich a gem2.7.54
        Was set in worse than gold. They have in England2.7.55
        A coin that bears the figure of an angel2.7.56
        Stamped in gold, but that's insculp'd upon;2.7.57
        But here an angel in a golden bed2.7.58
        Lies all within. Deliver me the key:2.7.59
        Here do I choose, and thrive I as I may!2.7.60
 
Portia. There, take it, prince; and if my form lie there,2.7.61
        Then I am yours.2.7.62
        [He unlocks the golden casket]
 
Morocco. O hell! what have we here?2.7.63
        A carrion Death, within whose empty eye2.7.64
        There is a written scroll! I'll read the writing.2.7.65

[Reads]

        All that glitters is not gold;2.7.66
        Often have you heard that told:2.7.67
        Many a man his life hath sold2.7.68
        But my outside to behold:2.7.69
        Gilded tombs do worms enfold.2.7.70
        Had you been as wise as bold,2.7.71
        Young in limbs, in judgment old,2.7.72
        Your answer had not been inscroll'd:2.7.73
        Fare you well; your suit is cold.2.7.74
        Cold, indeed; and labour lost:2.7.75
        Then, farewell, heat, and welcome, frost!2.7.76
        Portia, adieu. I have too grieved a heart2.7.77
        To take a tedious leave: thus losers part.2.7.78
        [Exit with his train. Flourish of cornets]
 
Portia. A gentle riddance. Draw the curtains, go.2.7.79
        Let all of his complexion choose me so.2.7.80
        [Exeunt]
 

SCENE VIII. Venice. A street.

previous scene   next scene
[Enter SALARINO and SALANIO]
 
Salarino. Why, man, I saw Bassanio under sail:2.8.1
        With him is Gratiano gone along;2.8.2
        And in their ship I am sure Lorenzo is not.2.8.3
 
Salanio. The villain Jew with outcries raised the duke,2.8.4
        Who went with him to search Bassanio's ship.2.8.5
 
Salarino. He came too late, the ship was under sail:2.8.6
        But there the duke was given to understand2.8.7
        That in a gondola were seen together2.8.8
        Lorenzo and his amorous Jessica:2.8.9
        Besides, Antonio certified the duke2.8.10
        They were not with Bassanio in his ship.2.8.11
 
Salanio. I never heard a passion so confused,2.8.12
        So strange, outrageous, and so variable,2.8.13
        As the dog Jew did utter in the streets:2.8.14
        'My daughter! O my ducats! O my daughter!2.8.15
        Fled with a Christian! O my Christian ducats!2.8.16
        Justice! the law! my ducats, and my daughter!2.8.17
        A sealed bag, two sealed bags of ducats,2.8.18
        Of double ducats, stolen from me by my daughter!2.8.19
        And jewels, two stones, two rich and precious stones,2.8.20
        Stolen by my daughter! Justice! find the girl;2.8.21
        She hath the stones upon her, and the ducats.'2.8.22
 
Salarino. Why, all the boys in Venice follow him,2.8.23
        Crying, his stones, his daughter, and his ducats.2.8.24
 
Salanio. Let good Antonio look he keep his day,2.8.25
        Or he shall pay for this.2.8.26
 
Salarino. Marry, well remember'd.2.8.27
        I reason'd with a Frenchman yesterday,2.8.28
        Who told me, in the narrow seas that part2.8.29
        The French and English, there miscarried2.8.30
        A vessel of our country richly fraught:2.8.31
        I thought upon Antonio when he told me;2.8.32
        And wish'd in silence that it were not his.2.8.33
 
Salanio. You were best to tell Antonio what you hear;2.8.34
        Yet do not suddenly, for it may grieve him.2.8.35
 
Salarino. A kinder gentleman treads not the earth.2.8.36
        I saw Bassanio and Antonio part:2.8.37
        Bassanio told him he would make some speed2.8.38
        Of his return: he answer'd, 'Do not so;2.8.39
        Slubber not business for my sake, Bassanio2.8.40
        But stay the very riping of the time;2.8.41
        And for the Jew's bond which he hath of me,2.8.42
        Let it not enter in your mind of love:2.8.43
        Be merry, and employ your chiefest thoughts2.8.44
        To courtship and such fair ostents of love2.8.45
        As shall conveniently become you there:'2.8.46
        And even there, his eye being big with tears,2.8.47
        Turning his face, he put his hand behind him,2.8.48
        And with affection wondrous sensible2.8.49
        He wrung Bassanio's hand; and so they parted.2.8.50
 
Salanio. I think he only loves the world for him.2.8.51
        I pray thee, let us go and find him out2.8.52
        And quicken his embraced heaviness2.8.53
        With some delight or other.2.8.54
 
Salarino. Do we so.2.8.55
        [Exeunt]
 

SCENE IX. Belmont. A room in PORTIA'S house.

previous scene   next scene
[Enter NERISSA with a Servitor]
 
Nerissa. Quick, quick, I pray thee; draw the curtain straight:2.9.1
        The Prince of Arragon hath ta'en his oath,2.9.2
        And comes to his election presently.2.9.3
 
        [Flourish of cornets. Enter the PRINCE OF ARRAGON, PORTIA, and their trains]
 
Portia. Behold, there stand the caskets, noble prince:2.9.4
        If you choose that wherein I am contain'd,2.9.5
        Straight shall our nuptial rites be solemnized:2.9.6
        But if you fail, without more speech, my lord,2.9.7
        You must be gone from hence immediately.2.9.8
 
Arragon. I am enjoin'd by oath to observe three things:2.9.9
        First, never to unfold to any one2.9.10
        Which casket 'twas I chose; next, if I fail2.9.11
        Of the right casket, never in my life2.9.12
        To woo a maid in way of marriage: Lastly,2.9.13
        If I do fail in fortune of my choice,2.9.14
        Immediately to leave you and be gone.2.9.15
 
Portia. To these injunctions every one doth swear2.9.16
        That comes to hazard for my worthless self.2.9.17
 
Arragon. And so have I address'd me. Fortune now2.9.18
        To my heart's hope! Gold; silver; and base lead.2.9.19
        'Who chooseth me must give and hazard all he hath.'2.9.20
        You shall look fairer, ere I give or hazard.2.9.21
        What says the golden chest? ha! let me see:2.9.22
        'Who chooseth me shall gain what many men desire.'2.9.23
        What many men desire! that 'many' may be meant2.9.24
        By the fool multitude, that choose by show,2.9.25
        Not learning more than the fond eye doth teach;2.9.26
        Which pries not to the interior, but, like the martlet,2.9.27
        Builds in the weather on the outward wall,2.9.28
        Even in the force and road of casualty.2.9.29
        I will not choose what many men desire,2.9.30
        Because I will not jump with common spirits2.9.31
        And rank me with the barbarous multitudes.2.9.32
        Why, then to thee, thou silver treasure-house;2.9.33
        Tell me once more what title thou dost bear:2.9.34
        'Who chooseth me shall get as much as he deserves:'2.9.35
        And well said too; for who shall go about2.9.36
        To cozen fortune and be honourable2.9.37
        Without the stamp of merit? Let none presume2.9.38
        To wear an undeserved dignity.2.9.39
        O, that estates, degrees and offices2.9.40
        Were not derived corruptly, and that clear honour2.9.41
        Were purchased by the merit of the wearer!2.9.42
        How many then should cover that stand bare!2.9.43
        How many be commanded that command!2.9.44
        How much low peasantry would then be glean'd2.9.45
        From the true seed of honour! and how much honour2.9.46
        Pick'd from the chaff and ruin of the times2.9.47
        To be new-varnish'd! Well, but to my choice:2.9.48
        'Who chooseth me shall get as much as he deserves.'2.9.49
        I will assume desert. Give me a key for this,2.9.50
        And instantly unlock my fortunes here.2.9.51
        [He opens the silver casket]
 
Portia. Too long a pause for that which you find there.2.9.52
 
Arragon. What's here? the portrait of a blinking idiot,2.9.53
        Presenting me a schedule! I will read it.2.9.54
        How much unlike art thou to Portia!2.9.55
        How much unlike my hopes and my deservings!2.9.56
        'Who chooseth me shall have as much as he deserves.'2.9.57
        Did I deserve no more than a fool's head?2.9.58
        Is that my prize? are my deserts no better?2.9.59
 
Portia. To offend, and judge, are distinct offices2.9.60
        And of opposed natures.2.9.61
 
Arragon. What is here?2.9.62

[Reads]

        The fire seven times tried this:2.9.63
        Seven times tried that judgment is,2.9.64
        That did never choose amiss.2.9.65
        Some there be that shadows kiss;2.9.66
        Such have but a shadow's bliss:2.9.67
        There be fools alive, I wis,2.9.68
        Silver'd o'er; and so was this.2.9.69
        Take what wife you will to bed,2.9.70
        I will ever be your head:2.9.71
        So be gone: you are sped.2.9.72
        Still more fool I shall appear2.9.73
        By the time I linger here2.9.74
        With one fool's head I came to woo,2.9.75
        But I go away with two.2.9.76
        Sweet, adieu. I'll keep my oath,2.9.77
        Patiently to bear my wroth.2.9.78
        [Exeunt Arragon and train]
 
Portia. Thus hath the candle singed the moth.2.9.79
        O, these deliberate fools! when they do choose,2.9.80
        They have the wisdom by their wit to lose.2.9.81
 
Nerissa. The ancient saying is no heresy,2.9.82
        Hanging and wiving goes by destiny.2.9.83
 
Portia. Come, draw the curtain, Nerissa.2.9.84
 
        [Enter a Servant]
 
Servant. Where is my lady?2.9.85
 
Portia. Here: what would my lord?2.9.86
 
Servant. Madam, there is alighted at your gate2.9.87
        A young Venetian, one that comes before2.9.88
        To signify the approaching of his lord;2.9.89
        From whom he bringeth sensible regreets,2.9.90
        To wit, besides commends and courteous breath,2.9.91
        Gifts of rich value. Yet I have not seen2.9.92
        So likely an ambassador of love:2.9.93
        A day in April never came so sweet,2.9.94
        To show how costly summer was at hand,2.9.95
        As this fore-spurrer comes before his lord.2.9.96
 
Portia. No more, I pray thee: I am half afeard2.9.97
        Thou wilt say anon he is some kin to thee,2.9.98
        Thou spend'st such high-day wit in praising him.2.9.99
        Come, come, Nerissa; for I long to see2.9.100
        Quick Cupid's post that comes so mannerly.2.9.101
 
Nerissa. Bassanio, lord Love, if thy will it be!2.9.102
        [Exeunt]
 

ACT III

SCENE I. Venice. A street.

previous scene   next scene
[Enter SALANIO and SALARINO]
 
Salanio. Now, what news on the Rialto?3.1.1
 
Salarino. Why, yet it lives there uncheck'd that Antonio hath3.1.2
        a ship of rich lading wrecked on the narrow seas;3.1.3
        the Goodwins, I think they call the place; a very3.1.4
        dangerous flat and fatal, where the carcasses of many3.1.5
        a tall ship lie buried, as they say, if my gossip3.1.6
        Report be an honest woman of her word.3.1.7
 
Salanio. I would she were as lying a gossip in that as ever3.1.8
        knapped ginger or made her neighbours believe she3.1.9
        wept for the death of a third husband. But it is3.1.10
        true, without any slips of prolixity or crossing the3.1.11
        plain highway of talk, that the good Antonio, the3.1.12
        honest Antonio,--O that I had a title good enough3.1.13
        to keep his name company!--3.1.14
 
Salarino. Come, the full stop.3.1.15
 
Salanio. Ha! what sayest thou? Why, the end is, he hath3.1.16
        lost a ship.3.1.17
 
Salarino. I would it might prove the end of his losses.3.1.18
 
Salanio. Let me say 'amen' betimes, lest the devil cross my3.1.19
        prayer, for here he comes in the likeness of a Jew.3.1.20
        [Enter SHYLOCK]
        How now, Shylock! what news among the merchants?3.1.21
 
Shylock. You know, none so well, none so well as you, of my3.1.22
        daughter's flight.3.1.23
 
Salarino. That's certain: I, for my part, knew the tailor3.1.24
        that made the wings she flew withal.3.1.25
 
Salanio. And Shylock, for his own part, knew the bird was3.1.26
        fledged; and then it is the complexion of them all3.1.27
        to leave the dam.3.1.28
 
Shylock. She is damned for it.3.1.29
 
Salanio. That's certain, if the devil may be her judge.3.1.30
 
Shylock. My own flesh and blood to rebel!3.1.31
 
Salanio. Out upon it, old carrion! rebels it at these years?3.1.32
 
Shylock. I say, my daughter is my flesh and blood.3.1.33
 
Salarino. There is more difference between thy flesh and hers3.1.34
        than between jet and ivory; more between your bloods3.1.35
        than there is between red wine and rhenish. But3.1.36
        tell us, do you hear whether Antonio have had any3.1.37
        loss at sea or no?3.1.38
 
Shylock. There I have another bad match: a bankrupt, a3.1.39
        prodigal, who dare scarce show his head on the3.1.40
        Rialto; a beggar, that was used to come so smug upon3.1.41
        the mart; let him look to his bond: he was wont to3.1.42
        call me usurer; let him look to his bond: he was3.1.43
        wont to lend money for a Christian courtesy; let him3.1.44
        look to his bond.3.1.45
 
Salarino. Why, I am sure, if he forfeit, thou wilt not take3.1.46
        his flesh: what's that good for?3.1.47
 
Shylock. To bait fish withal: if it will feed nothing else,3.1.48
        it will feed my revenge. He hath disgraced me, and3.1.49
        hindered me half a million; laughed at my losses,3.1.50
        mocked at my gains, scorned my nation, thwarted my3.1.51
        bargains, cooled my friends, heated mine3.1.52
        enemies; and what's his reason? I am a Jew. Hath3.1.53
        not a Jew eyes? hath not a Jew hands, organs,3.1.54
        dimensions, senses, affections, passions? fed with3.1.55
        the same food, hurt with the same weapons, subject3.1.56
        to the same diseases, healed by the same means,3.1.57
        warmed and cooled by the same winter and summer, as3.1.58
        a Christian is? If you prick us, do we not bleed?3.1.59
        if you tickle us, do we not laugh? if you poison3.1.60
        us, do we not die? and if you wrong us, shall we not3.1.61
        revenge? If we are like you in the rest, we will3.1.62
        resemble you in that. If a Jew wrong a Christian,3.1.63
        what is his humility? Revenge. If a Christian3.1.64
        wrong a Jew, what should his sufferance be by3.1.65
        Christian example? Why, revenge. The villany you3.1.66
        teach me, I will execute, and it shall go hard but I3.1.67
        will better the instruction.3.1.68
 
        [Enter a Servant]
 
Servant. Gentlemen, my master Antonio is at his house and3.1.69
        desires to speak with you both.3.1.70
 
Salarino. We have been up and down to seek him.3.1.71
 
        [Enter TUBAL]
 
Salanio. Here comes another of the tribe: a third cannot be3.1.72
        matched, unless the devil himself turn Jew.3.1.73
        [Exeunt SALANIO, SALARINO, and Servant]
 
Shylock. How now, Tubal! what news from Genoa? hast thou3.1.74
        found my daughter?3.1.75
 
Tubal. I often came where I did hear of her, but cannot find her.3.1.76
 
Shylock. Why, there, there, there, there! a diamond gone,3.1.77
        cost me two thousand ducats in Frankfort! The curse3.1.78
        never fell upon our nation till now; I never felt it3.1.79
        till now: two thousand ducats in that; and other3.1.80
        precious, precious jewels. I would my daughter3.1.81
        were dead at my foot, and the jewels in her ear!3.1.82
        would she were hearsed at my foot, and the ducats in3.1.83
        her coffin! No news of them? Why, so: and I know3.1.84
        not what's spent in the search: why, thou loss upon3.1.85
        loss! the thief gone with so much, and so much to3.1.86
        find the thief; and no satisfaction, no revenge:3.1.87
        nor no in luck stirring but what lights on my3.1.88
        shoulders; no sighs but of my breathing; no tears3.1.89
        but of my shedding.3.1.90
 
Tubal. Yes, other men have ill luck too: Antonio, as I3.1.91
        heard in Genoa,--3.1.92
 
Shylock. What, what, what? ill luck, ill luck?3.1.93
 
Tubal. Hath an argosy cast away, coming from Tripolis.3.1.94
 
Shylock. I thank God, I thank God. Is't true, is't true?3.1.95
 
Tubal. I spoke with some of the sailors that escaped the wreck.3.1.96
 
Shylock. I thank thee, good Tubal: good news, good news!3.1.97
        ha, ha! where? in Genoa?3.1.98
 
Tubal. Your daughter spent in Genoa, as I heard, in one3.1.99
        night fourscore ducats.3.1.100
 
Shylock. Thou stickest a dagger in me: I shall never see my3.1.101
        gold again: fourscore ducats at a sitting!3.1.102
        fourscore ducats!3.1.103
 
Tubal. There came divers of Antonio's creditors in my3.1.104
        company to Venice, that swear he cannot choose but break.3.1.105
 
Shylock. I am very glad of it: I'll plague him; I'll torture3.1.106
        him: I am glad of it.3.1.107
 
Tubal. One of them showed me a ring that he had of your3.1.108
        daughter for a monkey.3.1.109
 
Shylock. Out upon her! Thou torturest me, Tubal: it was my3.1.110
        turquoise; I had it of Leah when I was a bachelor:3.1.111
        I would not have given it for a wilderness of monkeys.3.1.112
 
Tubal. But Antonio is certainly undone.3.1.113
 
Shylock. Nay, that's true, that's very true. Go, Tubal, fee3.1.114
        me an officer; bespeak him a fortnight before. I3.1.115
        will have the heart of him, if he forfeit; for, were3.1.116
        he out of Venice, I can make what merchandise I3.1.117
        will. Go, go, Tubal, and meet me at our synagogue;3.1.118
        go, good Tubal; at our synagogue, Tubal.3.1.119
        [Exeunt]
 

SCENE II. Belmont. A room in PORTIA'S house.

previous scene   next scene
[Enter BASSANIO, PORTIA, GRATIANO, NERISSA, and Attendants]
 
Portia. I pray you, tarry: pause a day or two3.2.1
        Before you hazard; for, in choosing wrong,3.2.2
        I lose your company: therefore forbear awhile.3.2.3
        There's something tells me, but it is not love,3.2.4
        I would not lose you; and you know yourself,3.2.5
        Hate counsels not in such a quality.3.2.6
        But lest you should not understand me well,--3.2.7
        And yet a maiden hath no tongue but thought,--3.2.8
        I would detain you here some month or two3.2.9
        Before you venture for me. I could teach you3.2.10
        How to choose right, but I am then forsworn;3.2.11
        So will I never be: so may you miss me;3.2.12
        But if you do, you'll make me wish a sin,3.2.13
        That I had been forsworn. Beshrew your eyes,3.2.14
        They have o'erlook'd me and divided me;3.2.15
        One half of me is yours, the other half yours,3.2.16
        Mine own, I would say; but if mine, then yours,3.2.17
        And so all yours. O, these naughty times3.2.18
        Put bars between the owners and their rights!3.2.19
        And so, though yours, not yours. Prove it so,3.2.20
        Let fortune go to hell for it, not I.3.2.21
        I speak too long; but 'tis to peize the time,3.2.22
        To eke it and to draw it out in length,3.2.23
        To stay you from election.3.2.24
 
Bassanio. Let me choose3.2.25
        For as I am, I live upon the rack.3.2.26
 
Portia. Upon the rack, Bassanio! then confess3.2.27
        What treason there is mingled with your love.3.2.28
 
Bassanio. None but that ugly treason of mistrust,3.2.29
        Which makes me fear the enjoying of my love:3.2.30
        There may as well be amity and life3.2.31
        'Tween snow and fire, as treason and my love.3.2.32
 
Portia. Ay, but I fear you speak upon the rack,3.2.33
        Where men enforced do speak anything.3.2.34
 
Bassanio. Promise me life, and I'll confess the truth.3.2.35
 
Portia. Well then, confess and live.3.2.36
 
Bassanio. 'Confess' and 'love'3.2.37
        Had been the very sum of my confession:3.2.38
        O happy torment, when my torturer3.2.39
        Doth teach me answers for deliverance!3.2.40
        But let me to my fortune and the caskets.3.2.41
 
Portia. Away, then! I am lock'd in one of them:3.2.42
        If you do love me, you will find me out.3.2.43
        Nerissa and the rest, stand all aloof.3.2.44
        Let music sound while he doth make his choice;3.2.45
        Then, if he lose, he makes a swan-like end,3.2.46
        Fading in music: that the comparison3.2.47
        May stand more proper, my eye shall be the stream3.2.48
        And watery death-bed for him. He may win;3.2.49
        And what is music then? Then music is3.2.50
        Even as the flourish when true subjects bow3.2.51
        To a new-crowned monarch: such it is3.2.52
        As are those dulcet sounds in break of day3.2.53
        That creep into the dreaming bridegroom's ear,3.2.54
        And summon him to marriage. Now he goes,3.2.55
        With no less presence, but with much more love,3.2.56
        Than young Alcides, when he did redeem3.2.57
        The virgin tribute paid by howling Troy3.2.58
        To the sea-monster: I stand for sacrifice3.2.59
        The rest aloof are the Dardanian wives,3.2.60
        With bleared visages, come forth to view3.2.61
        The issue of the exploit. Go, Hercules!3.2.62
        Live thou, I live: with much, much more dismay3.2.63
        I view the fight than thou that makest the fray.3.2.64
        [Music, whilst BASSANIO comments on the caskets to himself]
        SONG.3.2.65
        Tell me where is fancy bred,3.2.66
        Or in the heart, or in the head?3.2.67
        How begot, how nourished?3.2.68
        Reply, reply.3.2.69
        It is engender'd in the eyes,3.2.70
        With gazing fed; and fancy dies3.2.71
        In the cradle where it lies.3.2.72
        Let us all ring fancy's knell3.2.73
        I'll begin it,--Ding, dong, bell.3.2.74
 
All. Ding, dong, bell.3.2.75
 
Bassanio. So may the outward shows be least themselves:3.2.76
        The world is still deceived with ornament.3.2.77
        In law, what plea so tainted and corrupt,3.2.78
        But, being seasoned with a gracious voice,3.2.79
        Obscures the show of evil? In religion,3.2.80
        What damned error, but some sober brow3.2.81
        Will bless it and approve it with a text,3.2.82
        Hiding the grossness with fair ornament?3.2.83
        There is no vice so simple but assumes3.2.84
        Some mark of virtue on his outward parts:3.2.85
        How many cowards, whose hearts are all as false3.2.86
        As stairs of sand, wear yet upon their chins3.2.87
        The beards of Hercules and frowning Mars;3.2.88
        Who, inward search'd, have livers white as milk;3.2.89
        And these assume but valour's excrement3.2.90
        To render them redoubted! Look on beauty,3.2.91
        And you shall see 'tis purchased by the weight;3.2.92
        Which therein works a miracle in nature,3.2.93
        Making them lightest that wear most of it:3.2.94
        So are those crisped snaky golden locks3.2.95
        Which make such wanton gambols with the wind,3.2.96
        Upon supposed fairness, often known3.2.97
        To be the dowry of a second head,3.2.98
        The skull that bred them in the sepulchre.3.2.99
        Thus ornament is but the guiled shore3.2.100
        To a most dangerous sea; the beauteous scarf3.2.101
        Veiling an Indian beauty; in a word,3.2.102
        The seeming truth which cunning times put on3.2.103
        To entrap the wisest. Therefore, thou gaudy gold,3.2.104
        Hard food for Midas, I will none of thee;3.2.105
        Nor none of thee, thou pale and common drudge3.2.106
        'Tween man and man: but thou, thou meagre lead,3.2.107
        Which rather threatenest than dost promise aught,3.2.108
        Thy paleness moves me more than eloquence;3.2.109
        And here choose I; joy be the consequence!3.2.110
 
Portia. [Aside] How all the other passions fleet to air,3.2.111
        As doubtful thoughts, and rash-embraced despair,3.2.112
        And shuddering fear, and green-eyed jealousy! O love,3.2.113
        Be moderate; allay thy ecstasy,3.2.114
        In measure rein thy joy; scant this excess.3.2.115
        I feel too much thy blessing: make it less,3.2.116
        For fear I surfeit.3.2.117
 
Bassanio. What find I here?3.2.118
        [Opening the leaden casket]
        Fair Portia's counterfeit! What demi-god3.2.119
        Hath come so near creation? Move these eyes?3.2.120
        Or whether, riding on the balls of mine,3.2.121
        Seem they in motion? Here are sever'd lips,3.2.122
        Parted with sugar breath: so sweet a bar3.2.123
        Should sunder such sweet friends. Here in her hairs3.2.124
        The painter plays the spider and hath woven3.2.125
        A golden mesh to entrap the hearts of men,3.2.126
        Faster than gnats in cobwebs; but her eyes,--3.2.127
        How could he see to do them? having made one,3.2.128
        Methinks it should have power to steal both his3.2.129
        And leave itself unfurnish'd. Yet look, how far3.2.130
        The substance of my praise doth wrong this shadow3.2.131
        In underprizing it, so far this shadow3.2.132
        Doth limp behind the substance. Here's the scroll,3.2.133
        The continent and summary of my fortune.3.2.134

[Reads]

        You that choose not by the view,3.2.135
        Chance as fair and choose as true!3.2.136
        Since this fortune falls to you,3.2.137
        Be content and seek no new,3.2.138
        If you be well pleased with this3.2.139
        And hold your fortune for your bliss,3.2.140
        Turn you where your lady is3.2.141
        And claim her with a loving kiss.3.2.142
        A gentle scroll. Fair lady, by your leave;3.2.143
        I come by note, to give and to receive.3.2.144
        Like one of two contending in a prize,3.2.145
        That thinks he hath done well in people's eyes,3.2.146
        Hearing applause and universal shout,3.2.147
        Giddy in spirit, still gazing in a doubt3.2.148
        Whether these pearls of praise be his or no;3.2.149
        So, thrice fair lady, stand I, even so;3.2.150
        As doubtful whether what I see be true,3.2.151
        Until confirm'd, sign'd, ratified by you.3.2.152
 
Portia. You see me, Lord Bassanio, where I stand,3.2.153
        Such as I am: though for myself alone3.2.154
        I would not be ambitious in my wish,3.2.155
        To wish myself much better; yet, for you3.2.156
        I would be trebled twenty times myself;3.2.157
        A thousand times more fair, ten thousand times more rich;3.2.158
        That only to stand high in your account,3.2.159
        I might in virtue, beauties, livings, friends,3.2.160
        Exceed account; but the full sum of me3.2.161
        Is sum of something, which, to term in gross,3.2.162
        Is an unlesson'd girl, unschool'd, unpractised;3.2.163
        Happy in this, she is not yet so old3.2.164
        But she may learn; happier than this,3.2.165
        She is not bred so dull but she can learn;3.2.166
        Happiest of all is that her gentle spirit3.2.167
        Commits itself to yours to be directed,3.2.168
        As from her lord, her governor, her king.3.2.169
        Myself and what is mine to you and yours3.2.170
        Is now converted: but now I was the lord3.2.171
        Of this fair mansion, master of my servants,3.2.172
        Queen o'er myself: and even now, but now,3.2.173
        This house, these servants and this same myself3.2.174
        Are yours, my lord: I give them with this ring;3.2.175
        Which when you part from, lose, or give away,3.2.176
        Let it presage the ruin of your love3.2.177
        And be my vantage to exclaim on you.3.2.178
 
Bassanio. Madam, you have bereft me of all words,3.2.179
        Only my blood speaks to you in my veins;3.2.180
        And there is such confusion in my powers,3.2.181
        As after some oration fairly spoke3.2.182
        By a beloved prince, there doth appear3.2.183
        Among the buzzing pleased multitude;3.2.184
        Where every something, being blent together,3.2.185
        Turns to a wild of nothing, save of joy,3.2.186
        Express'd and not express'd. But when this ring3.2.187
        Parts from this finger, then parts life from hence:3.2.188
        O, then be bold to say Bassanio's dead!3.2.189
 
Nerissa. My lord and lady, it is now our time,3.2.190
        That have stood by and seen our wishes prosper,3.2.191
        To cry, good joy: good joy, my lord and lady!3.2.192
 
Gratiano. My lord Bassanio and my gentle lady,3.2.193
        I wish you all the joy that you can wish;3.2.194
        For I am sure you can wish none from me:3.2.195
        And when your honours mean to solemnize3.2.196
        The bargain of your faith, I do beseech you,3.2.197
        Even at that time I may be married too.3.2.198
 
Bassanio. With all my heart, so thou canst get a wife.3.2.199
 
Gratiano. I thank your lordship, you have got me one.3.2.200
        My eyes, my lord, can look as swift as yours:3.2.201
        You saw the mistress, I beheld the maid;3.2.202
        You loved, I loved for intermission.3.2.203
        No more pertains to me, my lord, than you.3.2.204
        Your fortune stood upon the casket there,3.2.205
        And so did mine too, as the matter falls;3.2.206
        For wooing here until I sweat again,3.2.207
        And sweating until my very roof was dry3.2.208
        With oaths of love, at last, if promise last,3.2.209
        I got a promise of this fair one here3.2.210
        To have her love, provided that your fortune3.2.211
        Achieved her mistress.3.2.212
 
Portia. Is this true, Nerissa?3.2.213
 
Nerissa. Madam, it is, so you stand pleased withal.3.2.214
 
Bassanio. And do you, Gratiano, mean good faith?3.2.215
 
Gratiano. Yes, faith, my lord.3.2.216
 
Bassanio. Our feast shall be much honour'd in your marriage.3.2.217
 
Gratiano. We'll play with them the first boy for a thousand ducats.3.2.218
 
Nerissa. What, and stake down?3.2.219
 
Gratiano. No; we shall ne'er win at that sport, and stake down.3.2.220
        But who comes here? Lorenzo and his infidel? What,3.2.221
        and my old Venetian friend Salerio?3.2.222
 
        [Enter LORENZO, JESSICA, and SALERIO, a Messenger from Venice]
 
Bassanio. Lorenzo and Salerio, welcome hither;3.2.223
        If that the youth of my new interest here3.2.224
        Have power to bid you welcome. By your leave,3.2.225
        I bid my very friends and countrymen,3.2.226
        Sweet Portia, welcome.3.2.227
 
Portia. So do I, my lord:3.2.228
        They are entirely welcome.3.2.229
 
Lorenzo. I thank your honour. For my part, my lord,3.2.230
        My purpose was not to have seen you here;3.2.231
        But meeting with Salerio by the way,3.2.232
        He did entreat me, past all saying nay,3.2.233
        To come with him along.3.2.234
 
Salerio. I did, my lord;3.2.235
        And I have reason for it. Signior Antonio3.2.236
        Commends him to you.3.2.237
        [Gives Bassanio a letter]
 
Bassanio. Ere I ope his letter,3.2.238
        I pray you, tell me how my good friend doth.3.2.239
 
Salerio. Not sick, my lord, unless it be in mind;3.2.240
        Nor well, unless in mind: his letter there3.2.241
        Will show you his estate.3.2.242
 
Gratiano. Nerissa, cheer yon stranger; bid her welcome.3.2.243
        Your hand, Salerio: what's the news from Venice?3.2.244
        How doth that royal merchant, good Antonio?3.2.245
        I know he will be glad of our success;3.2.246
        We are the Jasons, we have won the fleece.3.2.247
 
Salerio. I would you had won the fleece that he hath lost.3.2.248
 
Portia. There are some shrewd contents in yon same paper,3.2.249
        That steals the colour from Bassanio's cheek:3.2.250
        Some dear friend dead; else nothing in the world3.2.251
        Could turn so much the constitution3.2.252
        Of any constant man. What, worse and worse!3.2.253
        With leave, Bassanio: I am half yourself,3.2.254
        And I must freely have the half of anything3.2.255
        That this same paper brings you.3.2.256
 
Bassanio. O sweet Portia,3.2.257
        Here are a few of the unpleasant'st words3.2.258
        That ever blotted paper! Gentle lady,3.2.259
        When I did first impart my love to you,3.2.260
        I freely told you, all the wealth I had3.2.261
        Ran in my veins, I was a gentleman;3.2.262
        And then I told you true: and yet, dear lady,3.2.263
        Rating myself at nothing, you shall see3.2.264
        How much I was a braggart. When I told you3.2.265
        My state was nothing, I should then have told you3.2.266
        That I was worse than nothing; for, indeed,3.2.267
        I have engaged myself to a dear friend,3.2.268
        Engaged my friend to his mere enemy,3.2.269
        To feed my means. Here is a letter, lady;3.2.270
        The paper as the body of my friend,3.2.271
        And every word in it a gaping wound,3.2.272
        Issuing life-blood. But is it true, Salerio?3.2.273
        Have all his ventures fail'd? What, not one hit?3.2.274
        From Tripolis, from Mexico and England,3.2.275
        From Lisbon, Barbary and India?3.2.276
        And not one vessel 'scape the dreadful touch3.2.277
        Of merchant-marring rocks?3.2.278
 
Salerio. Not one, my lord.3.2.279
        Besides, it should appear, that if he had3.2.280
        The present money to discharge the Jew,3.2.281
        He would not take it. Never did I know3.2.282
        A creature, that did bear the shape of man,3.2.283
        So keen and greedy to confound a man:3.2.284
        He plies the duke at morning and at night,3.2.285
        And doth impeach the freedom of the state,3.2.286
        If they deny him justice: twenty merchants,3.2.287
        The duke himself, and the magnificoes3.2.288
        Of greatest port, have all persuaded with him;3.2.289
        But none can drive him from the envious plea3.2.290
        Of forfeiture, of justice and his bond.3.2.291
 
Jessica. When I was with him I have heard him swear3.2.292
        To Tubal and to Chus, his countrymen,3.2.293
        That he would rather have Antonio's flesh3.2.294
        Than twenty times the value of the sum3.2.295
        That he did owe him: and I know, my lord,3.2.296
        If law, authority and power deny not,3.2.297
        It will go hard with poor Antonio.3.2.298
 
Portia. Is it your dear friend that is thus in trouble?3.2.299
 
Bassanio. The dearest friend to me, the kindest man,3.2.300
        The best-condition'd and unwearied spirit3.2.301
        In doing courtesies, and one in whom3.2.302
        The ancient Roman honour more appears3.2.303
        Than any that draws breath in Italy.3.2.304
 
Portia. What sum owes he the Jew?3.2.305
 
Bassanio. For me three thousand ducats.3.2.306
 
Portia. What, no more?3.2.307
        Pay him six thousand, and deface the bond;3.2.308
        Double six thousand, and then treble that,3.2.309
        Before a friend of this description3.2.310
        Shall lose a hair through Bassanio's fault.3.2.311
        First go with me to church and call me wife,3.2.312
        And then away to Venice to your friend;3.2.313
        For never shall you lie by Portia's side3.2.314
        With an unquiet soul. You shall have gold3.2.315
        To pay the petty debt twenty times over:3.2.316
        When it is paid, bring your true friend along.3.2.317
        My maid Nerissa and myself meantime3.2.318
        Will live as maids and widows. Come, away!3.2.319
        For you shall hence upon your wedding-day:3.2.320
        Bid your friends welcome, show a merry cheer:3.2.321
        Since you are dear bought, I will love you dear.3.2.322
        But let me hear the letter of your friend.3.2.323
 
Bassanio. [Reads] Sweet Bassanio, my ships have all3.2.324
        miscarried, my creditors grow cruel, my estate is3.2.325
        very low, my bond to the Jew is forfeit; and since3.2.326
        in paying it, it is impossible I should live, all3.2.327
        debts are cleared between you and I, if I might but3.2.328
        see you at my death. Notwithstanding, use your3.2.329
        pleasure: if your love do not persuade you to come,3.2.330
        let not my letter.3.2.331
 
Portia. O love, dispatch all business, and be gone!3.2.332
 
Bassanio. Since I have your good leave to go away,3.2.333
        I will make haste: but, till I come again,3.2.334
        No bed shall e'er be guilty of my stay,3.2.335
        No rest be interposer 'twixt us twain.3.2.336
        [Exeunt]
 

SCENE III. Venice. A street.

previous scene   next scene
[Enter SHYLOCK, SALARINO, ANTONIO, and Gaoler]
 
Shylock. Gaoler, look to him: tell not me of mercy;3.3.1
        This is the fool that lent out money gratis:3.3.2
        Gaoler, look to him.3.3.3
 
Antonio. Hear me yet, good Shylock.3.3.4
 
Shylock. I'll have my bond; speak not against my bond:3.3.5
        I have sworn an oath that I will have my bond.3.3.6
        Thou call'dst me dog before thou hadst a cause;3.3.7
        But, since I am a dog, beware my fangs:3.3.8
        The duke shall grant me justice. I do wonder,3.3.9
        Thou naughty gaoler, that thou art so fond3.3.10
        To come abroad with him at his request.3.3.11
 
Antonio. I pray thee, hear me speak.3.3.12
 
Shylock. I'll have my bond; I will not hear thee speak:3.3.13
        I'll have my bond; and therefore speak no more.3.3.14
        I'll not be made a soft and dull-eyed fool,3.3.15
        To shake the head, relent, and sigh, and yield3.3.16
        To Christian intercessors. Follow not;3.3.17
        I'll have no speaking: I will have my bond.3.3.18
        [Exit]
 
Salarino. It is the most impenetrable cur3.3.19
        That ever kept with men.3.3.20
 
Antonio. Let him alone:3.3.21
        I'll follow him no more with bootless prayers.3.3.22
        He seeks my life; his reason well I know:3.3.23
        I oft deliver'd from his forfeitures3.3.24
        Many that have at times made moan to me;3.3.25
        Therefore he hates me.3.3.26
 
Salarino. I am sure the duke3.3.27
        Will never grant this forfeiture to hold.3.3.28
 
Antonio. The duke cannot deny the course of law:3.3.29
        For the commodity that strangers have3.3.30
        With us in Venice, if it be denied,3.3.31
        Will much impeach the justice of his state;3.3.32
        Since that the trade and profit of the city3.3.33
        Consisteth of all nations. Therefore, go:3.3.34
        These griefs and losses have so bated me,3.3.35
        That I shall hardly spare a pound of flesh3.3.36
        To-morrow to my bloody creditor.3.3.37
        Well, gaoler, on. Pray God, Bassanio come3.3.38
        To see me pay his debt, and then I care not!3.3.39
        [Exeunt]
 

SCENE IV. Belmont. A room in PORTIA'S house.

previous scene   next scene
[Enter PORTIA, NERISSA, LORENZO, JESSICA, and BALTHASAR]
 
Lorenzo. Madam, although I speak it in your presence,3.4.1
        You have a noble and a true conceit3.4.2
        Of godlike amity; which appears most strongly3.4.3
        In bearing thus the absence of your lord.3.4.4
        But if you knew to whom you show this honour,3.4.5
        How true a gentleman you send relief,3.4.6
        How dear a lover of my lord your husband,3.4.7
        I know you would be prouder of the work3.4.8
        Than customary bounty can enforce you.3.4.9
 
Portia. I never did repent for doing good,3.4.10
        Nor shall not now: for in companions3.4.11
        That do converse and waste the time together,3.4.12
        Whose souls do bear an equal yoke Of love,3.4.13
        There must be needs a like proportion3.4.14
        Of lineaments, of manners and of spirit;3.4.15
        Which makes me think that this Antonio,3.4.16
        Being the bosom lover of my lord,3.4.17
        Must needs be like my lord. If it be so,3.4.18
        How little is the cost I have bestow'd3.4.19
        In purchasing the semblance of my soul3.4.20
        From out the state of hellish misery!3.4.21
        This comes too near the praising of myself;3.4.22
        Therefore no more of it: hear other things.3.4.23
        Lorenzo, I commit into your hands3.4.24
        The husbandry and manage of my house3.4.25
        Until my lord's return: for mine own part,3.4.26
        I have toward heaven breathed a secret vow3.4.27
        To live in prayer and contemplation,3.4.28
        Only attended by Nerissa here,3.4.29
        Until her husband and my lord's return:3.4.30
        There is a monastery two miles off;3.4.31
        And there will we abide. I do desire you3.4.32
        Not to deny this imposition;3.4.33
        The which my love and some necessity3.4.34
        Now lays upon you.3.4.35
 
Lorenzo. Madam, with all my heart;3.4.36
        I shall obey you in all fair commands.3.4.37
 
Portia. My people do already know my mind,3.4.38
        And will acknowledge you and Jessica3.4.39
        In place of Lord Bassanio and myself.3.4.40
        And so farewell, till we shall meet again.3.4.41
 
Lorenzo. Fair thoughts and happy hours attend on you!3.4.42
 
Jessica. I wish your ladyship all heart's content.3.4.43
 
Portia. I thank you for your wish, and am well pleased3.4.44
        To wish it back on you: fare you well Jessica.3.4.45
        [Exeunt JESSICA and LORENZO]
        Now, Balthasar,3.4.46
        As I have ever found thee honest-true,3.4.47
        So let me find thee still. Take this same letter,3.4.48
        And use thou all the endeavour of a man3.4.49
        In speed to Padua: see thou render this3.4.50
        Into my cousin's hand, Doctor Bellario;3.4.51
        And, look, what notes and garments he doth give thee,3.4.52
        Bring them, I pray thee, with imagined speed3.4.53
        Unto the tranect, to the common ferry3.4.54
        Which trades to Venice. Waste no time in words,3.4.55
        But get thee gone: I shall be there before thee.3.4.56
 
Balthasar. Madam, I go with all convenient speed.3.4.57
        [Exit]
 
Portia. Come on, Nerissa; I have work in hand3.4.58
        That you yet know not of: we'll see our husbands3.4.59
        Before they think of us.3.4.60
 
Nerissa. Shall they see us?3.4.61
 
Portia. They shall, Nerissa; but in such a habit,3.4.62
        That they shall think we are accomplished3.4.63
        With that we lack. I'll hold thee any wager,3.4.64
        When we are both accoutred like young men,3.4.65
        I'll prove the prettier fellow of the two,3.4.66
        And wear my dagger with the braver grace,3.4.67
        And speak between the change of man and boy3.4.68
        With a reed voice, and turn two mincing steps3.4.69
        Into a manly stride, and speak of frays3.4.70
        Like a fine bragging youth, and tell quaint lies,3.4.71
        How honourable ladies sought my love,3.4.72
        Which I denying, they fell sick and died;3.4.73
        I could not do withal; then I'll repent,3.4.74
        And wish for all that, that I had not killed them;3.4.75
        And twenty of these puny lies I'll tell,3.4.76
        That men shall swear I have discontinued school3.4.77
        Above a twelvemonth. I have within my mind3.4.78
        A thousand raw tricks of these bragging Jacks,3.4.79
        Which I will practise.3.4.80
 
Nerissa. Why, shall we turn to men?3.4.81
 
Portia. Fie, what a question's that,3.4.82
        If thou wert near a lewd interpreter!3.4.83
        But come, I'll tell thee all my whole device3.4.84
        When I am in my coach, which stays for us3.4.85
        At the park gate; and therefore haste away,3.4.86
        For we must measure twenty miles to-day.3.4.87
        [Exeunt]
 

SCENE V. The same. A garden.

previous scene   next scene
[Enter LAUNCELOT and JESSICA]
 
Launcelot. Yes, truly; for, look you, the sins of the father3.5.1
        are to be laid upon the children: therefore, I3.5.2
        promise ye, I fear you. I was always plain with3.5.3
        you, and so now I speak my agitation of the matter:3.5.4
        therefore be of good cheer, for truly I think you3.5.5
        are damned. There is but one hope in it that can do3.5.6
        you any good; and that is but a kind of bastard3.5.7
        hope neither.3.5.8
 
Jessica. And what hope is that, I pray thee?3.5.9
 
Launcelot. Marry, you may partly hope that your father got you3.5.10
        not, that you are not the Jew's daughter.3.5.11
 
Jessica. That were a kind of bastard hope, indeed: so the3.5.12
        sins of my mother should be visited upon me.3.5.13
 
Launcelot. Truly then I fear you are damned both by father and3.5.14
        mother: thus when I shun Scylla, your father, I3.5.15
        fall into Charybdis, your mother: well, you are3.5.16
        gone both ways.3.5.17
 
Jessica. I shall be saved by my husband; he hath made me a3.5.18
        Christian.3.5.19
 
Launcelot. Truly, the more to blame he: we were Christians3.5.20
        enow before; e'en as many as could well live, one by3.5.21
        another. This making Christians will raise the3.5.22
        price of hogs: if we grow all to be pork-eaters, we3.5.23
        shall not shortly have a rasher on the coals for money.3.5.24
 
        [Enter LORENZO]
 
Jessica. I'll tell my husband, Launcelot, what you say: here he comes.3.5.25
 
Lorenzo. I shall grow jealous of you shortly, Launcelot, if3.5.26
        you thus get my wife into corners.3.5.27
 
Jessica. Nay, you need not fear us, Lorenzo: Launcelot and I3.5.28
        are out. He tells me flatly, there is no mercy for3.5.29
        me in heaven, because I am a Jew's daughter: and he3.5.30
        says, you are no good member of the commonwealth,3.5.31
        for in converting Jews to Christians, you raise the3.5.32
        price of pork.3.5.33
 
Lorenzo. I shall answer that better to the commonwealth than3.5.34
        you can the getting up of the negro's belly: the3.5.35
        Moor is with child by you, Launcelot.3.5.36
 
Launcelot. It is much that the Moor should be more than reason:3.5.37
        but if she be less than an honest woman, she is3.5.38
        indeed more than I took her for.3.5.39
 
Lorenzo. How every fool can play upon the word! I think the3.5.40
        best grace of wit will shortly turn into silence,3.5.41
        and discourse grow commendable in none only but3.5.42
        parrots. Go in, sirrah; bid them prepare for dinner.3.5.43
 
Launcelot. That is done, sir; they have all stomachs.3.5.44
 
Lorenzo. Goodly Lord, what a wit-snapper are you! then bid3.5.45
        them prepare dinner.3.5.46
 
Launcelot. That is done too, sir; only 'cover' is the word.3.5.47
 
Lorenzo. Will you cover then, sir?3.5.48
 
Launcelot. Not so, sir, neither; I know my duty.3.5.49
 
Lorenzo. Yet more quarrelling with occasion! Wilt thou show3.5.50
        the whole wealth of thy wit in an instant? I pray3.5.51
        tree, understand a plain man in his plain meaning:3.5.52
        go to thy fellows; bid them cover the table, serve3.5.53
        in the meat, and we will come in to dinner.3.5.54
 
Launcelot. For the table, sir, it shall be served in; for the3.5.55
        meat, sir, it shall be covered; for your coming in3.5.56
        to dinner, sir, why, let it be as humours and3.5.57
        conceits shall govern.3.5.58
        [Exit]
 
Lorenzo. O dear discretion, how his words are suited!3.5.59
        The fool hath planted in his memory3.5.60
        An army of good words; and I do know3.5.61
        A many fools, that stand in better place,3.5.62
        Garnish'd like him, that for a tricksy word3.5.63
        Defy the matter. How cheerest thou, Jessica?3.5.64
        And now, good sweet, say thy opinion,3.5.65
        How dost thou like the Lord Bassanio's wife?3.5.66
 
Jessica. Past all expressing. It is very meet3.5.67
        The Lord Bassanio live an upright life;3.5.68
        For, having such a blessing in his lady,3.5.69
        He finds the joys of heaven here on earth;3.5.70
        And if on earth he do not mean it, then3.5.71
        In reason he should never come to heaven3.5.72
        Why, if two gods should play some heavenly match3.5.73
        And on the wager lay two earthly women,3.5.74
        And Portia one, there must be something else3.5.75
        Pawn'd with the other, for the poor rude world3.5.76
        Hath not her fellow.3.5.77
 
Lorenzo. Even such a husband3.5.78
        Hast thou of me as she is for a wife.3.5.79
 
Jessica. Nay, but ask my opinion too of that.3.5.80
 
Lorenzo. I will anon: first, let us go to dinner.3.5.81
 
Jessica. Nay, let me praise you while I have a stomach.3.5.82
 
Lorenzo. No, pray thee, let it serve for table-talk;3.5.83
        ' Then, howso'er thou speak'st, 'mong other things3.5.84
        I shall digest it.3.5.85
 
Jessica. Well, I'll set you forth.3.5.86
        [Exeunt]
 

ACT IV

SCENE I. Venice. A court of justice.

previous scene   next scene
[Enter the DUKE, the Magnificoes, ANTONIO, BASSANIO, GRATIANO, SALERIO, and others]
 
Duke. What, is Antonio here?4.1.1
 
Antonio. Ready, so please your grace.4.1.2
 
Duke. I am sorry for thee: thou art come to answer4.1.3
        A stony adversary, an inhuman wretch4.1.4
        uncapable of pity, void and empty4.1.5
        From any dram of mercy.4.1.6
 
Antonio. I have heard4.1.7
        Your grace hath ta'en great pains to qualify4.1.8
        His rigorous course; but since he stands obdurate4.1.9
        And that no lawful means can carry me4.1.10
        Out of his envy's reach, I do oppose4.1.11
        My patience to his fury, and am arm'd4.1.12
        To suffer, with a quietness of spirit,4.1.13
        The very tyranny and rage of his.4.1.14
 
Duke. Go one, and call the Jew into the court.4.1.15
 
Salerio. He is ready at the door: he comes, my lord.4.1.16
 
        [Enter SHYLOCK]
 
Duke. Make room, and let him stand before our face.4.1.17
        Shylock, the world thinks, and I think so too,4.1.18
        That thou but lead'st this fashion of thy malice4.1.19
        To the last hour of act; and then 'tis thought4.1.20
        Thou'lt show thy mercy and remorse more strange4.1.21
        Than is thy strange apparent cruelty;4.1.22
        And where thou now exact'st the penalty,4.1.23
        Which is a pound of this poor merchant's flesh,4.1.24
        Thou wilt not only loose the forfeiture,4.1.25
        But, touch'd with human gentleness and love,4.1.26
        Forgive a moiety of the principal;4.1.27
        Glancing an eye of pity on his losses,4.1.28
        That have of late so huddled on his back,4.1.29
        Enow to press a royal merchant down4.1.30
        And pluck commiseration of his state4.1.31
        From brassy bosoms and rough hearts of flint,4.1.32
        From stubborn Turks and Tartars, never train'd4.1.33
        To offices of tender courtesy.4.1.34
        We all expect a gentle answer, Jew.4.1.35
 
Shylock. I have possess'd your grace of what I purpose;4.1.36
        And by our holy Sabbath have I sworn4.1.37
        To have the due and forfeit of my bond:4.1.38
        If you deny it, let the danger light4.1.39
        Upon your charter and your city's freedom.4.1.40
        You'll ask me, why I rather choose to have4.1.41
        A weight of carrion flesh than to receive4.1.42
        Three thousand ducats: I'll not answer that:4.1.43
        But, say, it is my humour: is it answer'd?4.1.44
        What if my house be troubled with a rat4.1.45
        And I be pleased to give ten thousand ducats4.1.46
        To have it baned? What, are you answer'd yet?4.1.47
        Some men there are love not a gaping pig;4.1.48
        Some, that are mad if they behold a cat;4.1.49
        And others, when the bagpipe sings i' the nose,4.1.50
        Cannot contain their urine: for affection,4.1.51
        Mistress of passion, sways it to the mood4.1.52
        Of what it likes or loathes. Now, for your answer:4.1.53
        As there is no firm reason to be render'd,4.1.54
        Why he cannot abide a gaping pig;4.1.55
        Why he, a harmless necessary cat;4.1.56
        Why he, a woollen bagpipe; but of force4.1.57
        Must yield to such inevitable shame4.1.58
        As to offend, himself being offended;4.1.59
        So can I give no reason, nor I will not,4.1.60
        More than a lodged hate and a certain loathing4.1.61
        I bear Antonio, that I follow thus4.1.62
        A losing suit against him. Are you answer'd?4.1.63
 
Bassanio. This is no answer, thou unfeeling man,4.1.64
        To excuse the current of thy cruelty.4.1.65
 
Shylock. I am not bound to please thee with my answers.4.1.66
 
Bassanio. Do all men kill the things they do not love?4.1.67
 
Shylock. Hates any man the thing he would not kill?4.1.68
 
Bassanio. Every offence is not a hate at first.4.1.69
 
Shylock. What, wouldst thou have a serpent sting thee twice?4.1.70
 
Antonio. I pray you, think you question with the Jew:4.1.71
        You may as well go stand upon the beach4.1.72
        And bid the main flood bate his usual height;4.1.73
        You may as well use question with the wolf4.1.74
        Why he hath made the ewe bleat for the lamb;4.1.75
        You may as well forbid the mountain pines4.1.76
        To wag their high tops and to make no noise,4.1.77
        When they are fretten with the gusts of heaven;4.1.78
        You may as well do anything most hard,4.1.79
        As seek to soften that--than which what's harder?--4.1.80
        His Jewish heart: therefore, I do beseech you,4.1.81
        Make no more offers, use no farther means,4.1.82
        But with all brief and plain conveniency4.1.83
        Let me have judgment and the Jew his will.4.1.84
 
Bassanio. For thy three thousand ducats here is six.4.1.85
 
Shylock. What judgment shall I dread, doing4.1.86
        Were in six parts and every part a ducat,4.1.87
        I would not draw them; I would have my bond.4.1.88
 
Duke. How shalt thou hope for mercy, rendering none?4.1.89
 
Shylock. What judgment shall I dread, doing no wrong?4.1.90
        You have among you many a purchased slave,4.1.91
        Which, like your asses and your dogs and mules,4.1.92
        You use in abject and in slavish parts,4.1.93
        Because you bought them: shall I say to you,4.1.94
        Let them be free, marry them to your heirs?4.1.95
        Why sweat they under burthens? let their beds4.1.96
        Be made as soft as yours and let their palates4.1.97
        Be season'd with such viands? You will answer4.1.98
        'The slaves are ours:' so do I answer you:4.1.99
        The pound of flesh, which I demand of him,4.1.100
        Is dearly bought; 'tis mine and I will have it.4.1.101
        If you deny me, fie upon your law!4.1.102
        There is no force in the decrees of Venice.4.1.103
        I stand for judgment: answer; shall I have it?4.1.104
 
Duke. Upon my power I may dismiss this court,4.1.105
        Unless Bellario, a learned doctor,4.1.106
        Whom I have sent for to determine this,4.1.107
        Come here to-day.4.1.108
 
Salerio. My lord, here stays without4.1.109
        A messenger with letters from the doctor,4.1.110
        New come from Padua.4.1.111
 
Duke. Bring us the letter; call the messenger.4.1.112
 
Bassanio. Good cheer, Antonio! What, man, courage yet!4.1.113
        The Jew shall have my flesh, blood, bones and all,4.1.114
        Ere thou shalt lose for me one drop of blood.4.1.115
 
Antonio. I am a tainted wether of the flock,4.1.116
        Meetest for death: the weakest kind of fruit4.1.117
        Drops earliest to the ground; and so let me4.1.118
        You cannot better be employ'd, Bassanio,4.1.119
        Than to live still and write mine epitaph.4.1.120
 
        [Enter NERISSA, dressed like a lawyer's clerk]
 
Duke. Came you from Padua, from Bellario?4.1.121
 
Nerissa. From both, my lord. Bellario greets your grace.4.1.122
        [Presenting a letter]
 
Bassanio. Why dost thou whet thy knife so earnestly?4.1.123
 
Shylock. To cut the forfeiture from that bankrupt there.4.1.124
 
Gratiano. Not on thy sole, but on thy soul, harsh Jew,4.1.125
        Thou makest thy knife keen; but no metal can,4.1.126
        No, not the hangman's axe, bear half the keenness4.1.127
        Of thy sharp envy. Can no prayers pierce thee?4.1.128
 
Shylock. No, none that thou hast wit enough to make.4.1.129
 
Gratiano. O, be thou damn'd, inexecrable dog!4.1.130
        And for thy life let justice be accused.4.1.131
        Thou almost makest me waver in my faith4.1.132
        To hold opinion with Pythagoras,4.1.133
        That souls of animals infuse themselves4.1.134
        Into the trunks of men: thy currish spirit4.1.135
        Govern'd a wolf, who, hang'd for human slaughter,4.1.136
        Even from the gallows did his fell soul fleet,4.1.137
        And, whilst thou lay'st in thy unhallow'd dam,4.1.138
        Infused itself in thee; for thy desires4.1.139
        Are wolvish, bloody, starved and ravenous.4.1.140
 
Shylock. Till thou canst rail the seal from off my bond,4.1.141
        Thou but offend'st thy lungs to speak so loud:4.1.142
        Repair thy wit, good youth, or it will fall4.1.143
        To cureless ruin. I stand here for law.4.1.144
 
Duke. This letter from Bellario doth commend4.1.145
        A young and learned doctor to our court.4.1.146
        Where is he?4.1.147
 
Nerissa. He attendeth here hard by,4.1.148
        To know your answer, whether you'll admit him.4.1.149
 
Duke. With all my heart. Some three or four of you4.1.150
        Go give him courteous conduct to this place.4.1.151
        Meantime the court shall hear Bellario's letter.4.1.152
 
Clerk. [Reads]4.1.153
        Your grace shall understand that at the receipt of4.1.154
        your letter I am very sick: but in the instant that4.1.155
        your messenger came, in loving visitation was with4.1.156
        me a young doctor of Rome; his name is Balthasar. I4.1.157
        acquainted him with the cause in controversy between4.1.158
        the Jew and Antonio the merchant: we turned o'er4.1.159
        many books together: he is furnished with my4.1.160
        opinion; which, bettered with his own learning, the4.1.161
        greatness whereof I cannot enough commend, comes4.1.162
        with him, at my importunity, to fill up your grace's4.1.163
        request in my stead. I beseech you, let his lack of4.1.164
        years be no impediment to let him lack a reverend4.1.165
        estimation; for I never knew so young a body with so4.1.166
        old a head. I leave him to your gracious4.1.167
        acceptance, whose trial shall better publish his4.1.168
        commendation.4.1.169
 
Duke. You hear the learn'd Bellario, what he writes:4.1.170
        And here, I take it, is the doctor come.4.1.171
        [Enter PORTIA, dressed like a doctor of laws]
        Give me your hand. Come you from old Bellario?4.1.172
 
Portia. I did, my lord.4.1.173
 
Duke. You are welcome: take your place.4.1.174
        Are you acquainted with the difference4.1.175
        That holds this present question in the court?4.1.176
 
Portia. I am informed thoroughly of the cause.4.1.177
        Which is the merchant here, and which the Jew?4.1.178
 
Duke. Antonio and old Shylock, both stand forth.4.1.179
 
Portia. Is your name Shylock?4.1.180
 
Shylock. Shylock is my name.4.1.181
 
Portia. Of a strange nature is the suit you follow;4.1.182
        Yet in such rule that the Venetian law4.1.183
        Cannot impugn you as you do proceed.4.1.184
        You stand within his danger, do you not?4.1.185
 
Antonio. Ay, so he says.4.1.186
 
Portia. Do you confess the bond?4.1.187
 
Antonio. I do.4.1.188
 
Portia. Then must the Jew be merciful.4.1.189
 
Shylock. On what compulsion must I? tell me that.4.1.190
 
Portia. The quality of mercy is not strain'd,4.1.191
        It droppeth as the gentle rain from heaven4.1.192
        Upon the place beneath: it is twice blest;4.1.193
        It blesseth him that gives and him that takes:4.1.194
        'Tis mightiest in the mightiest: it becomes4.1.195
        The throned monarch better than his crown;4.1.196
        His sceptre shows the force of temporal power,4.1.197
        The attribute to awe and majesty,4.1.198
        Wherein doth sit the dread and fear of kings;4.1.199
        But mercy is above this sceptred sway;4.1.200
        It is enthroned in the hearts of kings,4.1.201
        It is an attribute to God himself;4.1.202
        And earthly power doth then show likest God's4.1.203
        When mercy seasons justice. Therefore, Jew,4.1.204
        Though justice be thy plea, consider this,4.1.205
        That, in the course of justice, none of us4.1.206
        Should see salvation: we do pray for mercy;4.1.207
        And that same prayer doth teach us all to render4.1.208
        The deeds of mercy. I have spoke thus much4.1.209
        To mitigate the justice of thy plea;4.1.210
        Which if thou follow, this strict court of Venice4.1.211
        Must needs give sentence 'gainst the merchant there.4.1.212
 
Shylock. My deeds upon my head! I crave the law,4.1.213
        The penalty and forfeit of my bond.4.1.214
 
Portia. Is he not able to discharge the money?4.1.215
 
Bassanio. Yes, here I tender it for him in the court;4.1.216
        Yea, twice the sum: if that will not suffice,4.1.217
        I will be bound to pay it ten times o'er,4.1.218
        On forfeit of my hands, my head, my heart:4.1.219
        If this will not suffice, it must appear4.1.220
        That malice bears down truth. And I beseech you,4.1.221
        Wrest once the law to your authority:4.1.222
        To do a great right, do a little wrong,4.1.223
        And curb this cruel devil of his will.4.1.224
 
Portia. It must not be; there is no power in Venice4.1.225
        Can alter a decree established:4.1.226
        'Twill be recorded for a precedent,4.1.227
        And many an error by the same example4.1.228
        Will rush into the state: it cannot be.4.1.229
 
Shylock. A Daniel come to judgment! yea, a Daniel!4.1.230
        O wise young judge, how I do honour thee!4.1.231
 
Portia. I pray you, let me look upon the bond.4.1.232
 
Shylock. Here 'tis, most reverend doctor, here it is.4.1.233
 
Portia. Shylock, there's thrice thy money offer'd thee.4.1.234
 
Shylock. An oath, an oath, I have an oath in heaven:4.1.235
        Shall I lay perjury upon my soul?4.1.236
        No, not for Venice.4.1.237
 
Portia. Why, this bond is forfeit;4.1.238
        And lawfully by this the Jew may claim4.1.239
        A pound of flesh, to be by him cut off4.1.240
        Nearest the merchant's heart. Be merciful:4.1.241
        Take thrice thy money; bid me tear the bond.4.1.242
 
Shylock. When it is paid according to the tenor.4.1.243
        It doth appear you are a worthy judge;4.1.244
        You know the law, your exposition4.1.245
        Hath been most sound: I charge you by the law,4.1.246
        Whereof you are a well-deserving pillar,4.1.247
        Proceed to judgment: by my soul I swear4.1.248
        There is no power in the tongue of man4.1.249
        To alter me: I stay here on my bond.4.1.250
 
Antonio. Most heartily I do beseech the court4.1.251
        To give the judgment.4.1.252
 
Portia. Why then, thus it is:4.1.253
        You must prepare your bosom for his knife.4.1.254
 
Shylock. O noble judge! O excellent young man!4.1.255
 
Portia. For the intent and purpose of the law4.1.256
        Hath full relation to the penalty,4.1.257
        Which here appeareth due upon the bond.4.1.258
 
Shylock. 'Tis very true: O wise and upright judge!4.1.259
        How much more elder art thou than thy looks!4.1.260
 
Portia. Therefore lay bare your bosom.4.1.261
 
Shylock. Ay, his breast:4.1.262
        So says the bond: doth it not, noble judge?4.1.263
        'Nearest his heart:' those are the very words.4.1.264
 
Portia It is so. Are there balance here to weigh4.1.265
        The flesh?4.1.266
 
Shylock. I have them ready.4.1.267
 
Portia. Have by some surgeon, Shylock, on your charge,4.1.268
        To stop his wounds, lest he do bleed to death.4.1.269
 
Shylock. Is it so nominated in the bond?4.1.270
 
Portia. It is not so express'd: but what of that?4.1.271
        'Twere good you do so much for charity.4.1.272
 
Shylock. I cannot find it; 'tis not in the bond.4.1.273
 
Portia. You, merchant, have you any thing to say?4.1.274
 
Antonio. But little: I am arm'd and well prepared.4.1.275
        Give me your hand, Bassanio: fare you well!4.1.276
        Grieve not that I am fallen to this for you;4.1.277
        For herein Fortune shows herself more kind4.1.278
        Than is her custom: it is still her use4.1.279
        To let the wretched man outlive his wealth,4.1.280
        To view with hollow eye and wrinkled brow4.1.281
        An age of poverty; from which lingering penance4.1.282
        Of such misery doth she cut me off.4.1.283
        Commend me to your honourable wife:4.1.284
        Tell her the process of Antonio's end;4.1.285
        Say how I loved you, speak me fair in death;4.1.286
        And, when the tale is told, bid her be judge4.1.287
        Whether Bassanio had not once a love.4.1.288
        Repent but you that you shall lose your friend,4.1.289
        And he repents not that he pays your debt;4.1.290
        For if the Jew do cut but deep enough,4.1.291
        I'll pay it presently with all my heart.4.1.292
 
Bassanio. Antonio, I am married to a wife4.1.293
        Which is as dear to me as life itself;4.1.294
        But life itself, my wife, and all the world,4.1.295
        Are not with me esteem'd above thy life:4.1.296
        I would lose all, ay, sacrifice them all4.1.297
        Here to this devil, to deliver you.4.1.298
 
Portia. Your wife would give you little thanks for that,4.1.299
        If she were by, to hear you make the offer.4.1.300
 
Gratiano. I have a wife, whom, I protest, I love:4.1.301
        I would she were in heaven, so she could4.1.302
        Entreat some power to change this currish Jew.4.1.303
 
Nerissa. 'Tis well you offer it behind her back;4.1.304
        The wish would make else an unquiet house.4.1.305
 
Shylock. These be the Christian husbands. I have a daughter;4.1.306
        Would any of the stock of Barrabas4.1.307
        Had been her husband rather than a Christian!4.1.308
        [Aside]
        We trifle time: I pray thee, pursue sentence.4.1.309
 
Portia. A pound of that same merchant's flesh is thine:4.1.310
        The court awards it, and the law doth give it.4.1.311
 
Shylock. Most rightful judge!4.1.312
 
Portia. And you must cut this flesh from off his breast:4.1.313
        The law allows it, and the court awards it.4.1.314
 
Shylock. Most learned judge! A sentence! Come, prepare!4.1.315
 
Portia. Tarry a little; there is something else.4.1.316
        This bond doth give thee here no jot of blood;4.1.317
        The words expressly are 'a pound of flesh:'4.1.318
        Take then thy bond, take thou thy pound of flesh;4.1.319
        But, in the cutting it, if thou dost shed4.1.320
        One drop of Christian blood, thy lands and goods4.1.321
        Are, by the laws of Venice, confiscate4.1.322
        Unto the state of Venice.4.1.323
 
Gratiano. O upright judge! Mark, Jew: O learned judge!4.1.324
 
Shylock. Is that the law?4.1.325
 
Portia. Thyself shalt see the act:4.1.326
        For, as thou urgest justice, be assured4.1.327
        Thou shalt have justice, more than thou desirest.4.1.328
 
Gratiano. O learned judge! Mark, Jew: a learned judge!4.1.329
 
Shylock. I take this offer, then; pay the bond thrice4.1.330
        And let the Christian go.4.1.331
 
Bassanio. Here is the money.4.1.332
 
Portia. Soft!4.1.333
        The Jew shall have all justice; soft! no haste:4.1.334
        He shall have nothing but the penalty.4.1.335
 
Gratiano. O Jew! an upright judge, a learned judge!4.1.336
 
Portia. Therefore prepare thee to cut off the flesh.4.1.337
        Shed thou no blood, nor cut thou less nor more4.1.338
        But just a pound of flesh: if thou cut'st more4.1.339
        Or less than a just pound, be it but so much4.1.340
        As makes it light or heavy in the substance,4.1.341
        Or the division of the twentieth part4.1.342
        Of one poor scruple, nay, if the scale do turn4.1.343
        But in the estimation of a hair,4.1.344
        Thou diest and all thy goods are confiscate.4.1.345
 
Gratiano. A second Daniel, a Daniel, Jew!4.1.346
        Now, infidel, I have you on the hip.4.1.347
 
Portia. Why doth the Jew pause? take thy forfeiture.4.1.348
 
Shylock. Give me my principal, and let me go.4.1.349
 
Bassanio. I have it ready for thee; here it is.4.1.350
 
Portia. He hath refused it in the open court:4.1.351
        He shall have merely justice and his bond.4.1.352
 
Gratiano. A Daniel, still say I, a second Daniel!4.1.353
        I thank thee, Jew, for teaching me that word.4.1.354
 
Shylock. Shall I not have barely my principal?4.1.355
 
Portia. Thou shalt have nothing but the forfeiture,4.1.356
        To be so taken at thy peril, Jew.4.1.357
 
Shylock. Why, then the devil give him good of it!4.1.358
        I'll stay no longer question.4.1.359
 
Portia. Tarry, Jew:4.1.360
        The law hath yet another hold on you.4.1.361
        It is enacted in the laws of Venice,4.1.362
        If it be proved against an alien4.1.363
        That by direct or indirect attempts4.1.364
        He seek the life of any citizen,4.1.365
        The party 'gainst the which he doth contrive4.1.366
        Shall seize one half his goods; the other half4.1.367
        Comes to the privy coffer of the state;4.1.368
        And the offender's life lies in the mercy4.1.369
        Of the duke only, 'gainst all other voice.4.1.370
        In which predicament, I say, thou stand'st;4.1.371
        For it appears, by manifest proceeding,4.1.372
        That indirectly and directly too4.1.373
        Thou hast contrived against the very life4.1.374
        Of the defendant; and thou hast incurr'd4.1.375
        The danger formerly by me rehearsed.4.1.376
        Down therefore and beg mercy of the duke.4.1.377
 
Gratiano. Beg that thou mayst have leave to hang thyself:4.1.378
        And yet, thy wealth being forfeit to the state,4.1.379
        Thou hast not left the value of a cord;4.1.380
        Therefore thou must be hang'd at the state's charge.4.1.381
 
Duke. That thou shalt see the difference of our spirits,4.1.382
        I pardon thee thy life before thou ask it:4.1.383
        For half thy wealth, it is Antonio's;4.1.384
        The other half comes to the general state,4.1.385
        Which humbleness may drive unto a fine.4.1.386
 
Portia. Ay, for the state, not for Antonio.4.1.387
 
Shylock. Nay, take my life and all; pardon not that:4.1.388
        You take my house when you do take the prop4.1.389
        That doth sustain my house; you take my life4.1.390
        When you do take the means whereby I live.4.1.391
 
Portia. What mercy can you render him, Antonio?4.1.392
 
Gratiano. A halter gratis; nothing else, for God's sake.4.1.393
 
Antonio. So please my lord the duke and all the court4.1.394
        To quit the fine for one half of his goods,4.1.395
        I am content; so he will let me have4.1.396
        The other half in use, to render it,4.1.397
        Upon his death, unto the gentleman4.1.398
        That lately stole his daughter:4.1.399
        Two things provided more, that, for this favour,4.1.400
        He presently become a Christian;4.1.401
        The other, that he do record a gift,4.1.402
        Here in the court, of all he dies possess'd,4.1.403
        Unto his son Lorenzo and his daughter.4.1.404
 
Duke. He shall do this, or else I do recant4.1.405
        The pardon that I late pronounced here.4.1.406
 
Portia. Art thou contented, Jew? what dost thou say?4.1.407
 
Shylock. I am content.4.1.408
 
Portia. Clerk, draw a deed of gift.4.1.409
 
Shylock. I pray you, give me leave to go from hence;4.1.410
        I am not well: send the deed after me,4.1.411
        And I will sign it.4.1.412
 
Duke. Get thee gone, but do it.4.1.413
 
Gratiano. In christening shalt thou have two god-fathers:4.1.414
        Had I been judge, thou shouldst have had ten more,4.1.415
        To bring thee to the gallows, not the font.4.1.416
        [Exit SHYLOCK]
 
Duke. Sir, I entreat you home with me to dinner.4.1.417
 
Portia. I humbly do desire your grace of pardon:4.1.418
        I must away this night toward Padua,4.1.419
        And it is meet I presently set forth.4.1.420
 
Duke. I am sorry that your leisure serves you not.4.1.421
        Antonio, gratify this gentleman,4.1.422
        For, in my mind, you are much bound to him.4.1.423
        [Exeunt Duke and his train]
 
Bassanio. Most worthy gentleman, I and my friend4.1.424
        Have by your wisdom been this day acquitted4.1.425
        Of grievous penalties; in lieu whereof,4.1.426
        Three thousand ducats, due unto the Jew,4.1.427
        We freely cope your courteous pains withal.4.1.428
 
Antonio. And stand indebted, over and above,4.1.429
        In love and service to you evermore.4.1.430
 
Portia. He is well paid that is well satisfied;4.1.431
        And I, delivering you, am satisfied4.1.432
        And therein do account myself well paid:4.1.433
        My mind was never yet more mercenary.4.1.434
        I pray you, know me when we meet again:4.1.435
        I wish you well, and so I take my leave.4.1.436
 
Bassanio. Dear sir, of force I must attempt you further:4.1.437
        Take some remembrance of us, as a tribute,4.1.438
        Not as a fee: grant me two things, I pray you,4.1.439
        Not to deny me, and to pardon me.4.1.440
 
Portia. You press me far, and therefore I will yield.4.1.441
        [To ANTONIO]
        Give me your gloves, I'll wear them for your sake;4.1.442
        [To BASSANIO]
        And, for your love, I'll take this ring from you:4.1.443
        Do not draw back your hand; I'll take no more;4.1.444
        And you in love shall not deny me this.4.1.445
 
Bassanio. This ring, good sir, alas, it is a trifle!4.1.446
        I will not shame myself to give you this.4.1.447
 
Portia. I will have nothing else but only this;4.1.448
        And now methinks I have a mind to it.4.1.449
 
Bassanio. There's more depends on this than on the value.4.1.450
        The dearest ring in Venice will I give you,4.1.451
        And find it out by proclamation:4.1.452
        Only for this, I pray you, pardon me.4.1.453
 
Portia. I see, sir, you are liberal in offers4.1.454
        You taught me first to beg; and now methinks4.1.455
        You teach me how a beggar should be answer'd.4.1.456
 
Bassanio. Good sir, this ring was given me by my wife;4.1.457
        And when she put it on, she made me vow4.1.458
        That I should neither sell nor give nor lose it.4.1.459
 
Portia. That 'scuse serves many men to save their gifts.4.1.460
        An if your wife be not a mad-woman,4.1.461
        And know how well I have deserved the ring,4.1.462
        She would not hold out enemy for ever,4.1.463
        For giving it to me. Well, peace be with you!4.1.464
        [Exeunt Portia and Nerissa]
 
Antonio. My Lord Bassanio, let him have the ring:4.1.465
        Let his deservings and my love withal4.1.466
        Be valued against your wife's commandment.4.1.467
 
Bassanio. Go, Gratiano, run and overtake him;4.1.468
        Give him the ring, and bring him, if thou canst,4.1.469
        Unto Antonio's house: away! make haste.4.1.470
        [Exit Gratiano]
        Come, you and I will thither presently;4.1.471
        And in the morning early will we both4.1.472
        Fly toward Belmont: come, Antonio.4.1.473
        [Exeunt]
 

SCENE II. The same. A street.

previous scene   next scene
[Enter PORTIA and NERISSA]
 
Portia. Inquire the Jew's house out, give him this deed4.2.1
        And let him sign it: we'll away to-night4.2.2
        And be a day before our husbands home:4.2.3
        This deed will be well welcome to Lorenzo.4.2.4
 
        [Enter GRATIANO]
 
Gratiano. Fair sir, you are well o'erta'en4.2.5
        My Lord Bassanio upon more advice4.2.6
        Hath sent you here this ring, and doth entreat4.2.7
        Your company at dinner.4.2.8
 
Portia. That cannot be:4.2.9
        His ring I do accept most thankfully:4.2.10
        And so, I pray you, tell him: furthermore,4.2.11
        I pray you, show my youth old Shylock's house.4.2.12
 
Gratiano. That will I do.4.2.13
 
Nerissa. Sir, I would speak with you.4.2.14
        [Aside to PORTIA]
        I'll see if I can get my husband's ring,4.2.15
        Which I did make him swear to keep for ever.4.2.16
 
Portia. [Aside to NERISSA] Thou mayst, I warrant.4.2.17
        We shall have old swearing4.2.18
        That they did give the rings away to men;4.2.19
        But we'll outface them, and outswear them too.4.2.20
        [Aloud]
        Away! make haste: thou knowist where I will tarry.4.2.21
 
Nerissa. Come, good sir, will you show me to this house?4.2.22
        [Exeunt]
 

ACT V

SCENE I. Belmont. Avenue to PORTIA'S house.

previous scene   next scene
[Enter LORENZO and JESSICA]
 
Lorenzo. The moon shines bright: in such a night as this,5.1.1
        When the sweet wind did gently kiss the trees5.1.2
        And they did make no noise, in such a night5.1.3
        Troilus methinks mounted the Troyan walls5.1.4
        And sigh'd his soul toward the Grecian tents,5.1.5
        Where Cressid lay that night.5.1.6
 
Jessica. In such a night5.1.7
        Did Thisbe fearfully o'ertrip the dew5.1.8
        And saw the lion's shadow ere himself5.1.9
        And ran dismay'd away.5.1.10
 
Lorenzo. In such a night5.1.11
        Stood Dido with a willow in her hand5.1.12
        Upon the wild sea banks and waft her love5.1.13
        To come again to Carthage.5.1.14
 
Jessica. In such a night5.1.15
        Medea gather'd the enchanted herbs5.1.16
        That did renew old AEson.5.1.17
 
Lorenzo. In such a night5.1.18
        Did Jessica steal from the wealthy Jew5.1.19
        And with an unthrift love did run from Venice5.1.20
        As far as Belmont.5.1.21
 
Jessica. In such a night5.1.22
        Did young Lorenzo swear he loved her well,5.1.23
        Stealing her soul with many vows of faith5.1.24
        And ne'er a true one.5.1.25
 
Lorenzo. In such a night5.1.26
        Did pretty Jessica, like a little shrew,5.1.27
        Slander her love, and he forgave it her.5.1.28
 
Jessica. I would out-night you, did no body come;5.1.29
        But, hark, I hear the footing of a man.5.1.30
 
        [Enter STEPHANO]
 
Lorenzo. Who comes so fast in silence of the night?5.1.31
 
Stephano. A friend.5.1.32
 
Lorenzo. A friend! what friend? your name, I pray you, friend?5.1.33
 
Stephano. Stephano is my name; and I bring word5.1.34
        My mistress will before the break of day5.1.35
        Be here at Belmont; she doth stray about5.1.36
        By holy crosses, where she kneels and prays5.1.37
        For happy wedlock hours.5.1.38
 
Lorenzo. Who comes with her?5.1.39
 
Stephano. None but a holy hermit and her maid.5.1.40
        I pray you, is my master yet return'd?5.1.41
 
Lorenzo. He is not, nor we have not heard from him.5.1.42
        But go we in, I pray thee, Jessica,5.1.43
        And ceremoniously let us prepare5.1.44
        Some welcome for the mistress of the house.5.1.45
 
        [Enter LAUNCELOT]
 
Launcelot. Sola, sola! wo ha, ho! sola, sola!5.1.46
 
Lorenzo. Who calls?5.1.47
 
Launcelot. Sola! did you see Master Lorenzo?5.1.48
        Master Lorenzo, sola, sola!5.1.49
 
Lorenzo. Leave hollaing, man: here.5.1.50
 
Launcelot. Sola! where? where?5.1.51
 
Lorenzo. Here.5.1.52
 
Launcelot. Tell him there's a post come from my master, with5.1.53
        his horn full of good news: my master will be here5.1.54
        ere morning.5.1.55
        [Exit]
 
Lorenzo. Sweet soul, let's in, and there expect their coming.5.1.56
        And yet no matter: why should we go in?5.1.57
        My friend Stephano, signify, I pray you,5.1.58
        Within the house, your mistress is at hand;5.1.59
        And bring your music forth into the air.5.1.60
        [Exit Stephano]
        How sweet the moonlight sleeps upon this bank!5.1.61
        Here will we sit and let the sounds of music5.1.62
        Creep in our ears: soft stillness and the night5.1.63
        Become the touches of sweet harmony.5.1.64
        Sit, Jessica. Look how the floor of heaven5.1.65
        Is thick inlaid with patines of bright gold:5.1.66
        There's not the smallest orb which thou behold'st5.1.67
        But in his motion like an angel sings,5.1.68
        Still quiring to the young-eyed cherubins;5.1.69
        Such harmony is in immortal souls;5.1.70
        But whilst this muddy vesture of decay5.1.71
        Doth grossly close it in, we cannot hear it.5.1.72
        [Enter Musicians]
        Come, ho! and wake Diana with a hymn!5.1.73
        With sweetest touches pierce your mistress' ear,5.1.74
        And draw her home with music.5.1.75
        [Music]
 
Jessica. I am never merry when I hear sweet music.5.1.76
 
Lorenzo. The reason is, your spirits are attentive:5.1.77
        For do but note a wild and wanton herd,5.1.78
        Or race of youthful and unhandled colts,5.1.79
        Fetching mad bounds, bellowing and neighing loud,5.1.80
        Which is the hot condition of their blood;5.1.81
        If they but hear perchance a trumpet sound,5.1.82
        Or any air of music touch their ears,5.1.83
        You shall perceive them make a mutual stand,5.1.84
        Their savage eyes turn'd to a modest gaze5.1.85
        By the sweet power of music: therefore the poet5.1.86
        Did feign that Orpheus drew trees, stones and floods;5.1.87
        Since nought so stockish, hard and full of rage,5.1.88
        But music for the time doth change his nature.5.1.89
        The man that hath no music in himself,5.1.90
        Nor is not moved with concord of sweet sounds,5.1.91
        Is fit for treasons, stratagems and spoils;5.1.92
        The motions of his spirit are dull as night5.1.93
        And his affections dark as Erebus:5.1.94
        Let no such man be trusted. Mark the music.5.1.95
 
        [Enter PORTIA and NERISSA]
 
Portia. That light we see is burning in my hall.5.1.96
        How far that little candle throws his beams!5.1.97
        So shines a good deed in a naughty world.5.1.98
 
Nerissa. When the moon shone, we did not see the candle.5.1.99
 
Portia. So doth the greater glory dim the less:5.1.100
        A substitute shines brightly as a king5.1.101
        Unto the king be by, and then his state5.1.102
        Empties itself, as doth an inland brook5.1.103
        Into the main of waters. Music! hark!5.1.104
 
Nerissa. It is your music, madam, of the house.5.1.105
 
Portia. Nothing is good, I see, without respect:5.1.106
        Methinks it sounds much sweeter than by day.5.1.107
 
Nerissa. Silence bestows that virtue on it, madam.5.1.108
 
Portia. The crow doth sing as sweetly as the lark,5.1.109
        When neither is attended, and I think5.1.110
        The nightingale, if she should sing by day,5.1.111
        When every goose is cackling, would be thought5.1.112
        No better a musician than the wren.5.1.113
        How many things by season season'd are5.1.114
        To their right praise and true perfection!5.1.115
        Peace, ho! the moon sleeps with Endymion5.1.116
        And would not be awaked.5.1.117
        [Music ceases]
 
Lorenzo. That is the voice,5.1.118
        Or I am much deceived, of Portia.5.1.119
 
Portia He knows me as the blind man knows the cuckoo,5.1.120
        By the bad voice.5.1.121
 
Lorenzo. Dear lady, welcome home.5.1.122
 
Portia. We have been praying for our husbands' healths,5.1.123
        Which speed, we hope, the better for our words.5.1.124
        Are they return'd?5.1.125
 
Lorenzo. Madam, they are not yet;5.1.126
        But there is come a messenger before,5.1.127
        To signify their coming.5.1.128
 
Portia. Go in, Nerissa;5.1.129
        Give order to my servants that they take5.1.130
        No note at all of our being absent hence;5.1.131
        Nor you, Lorenzo; Jessica, nor you.5.1.132
        [A tucket sounds]
 
Lorenzo. Your husband is at hand; I hear his trumpet:5.1.133
        We are no tell-tales, madam; fear you not.5.1.134
 
Portia. This night methinks is but the daylight sick;5.1.135
        It looks a little paler: 'tis a day,5.1.136
        Such as the day is when the sun is hid.5.1.137
 
        [Enter BASSANIO, ANTONIO, GRATIANO, and their followers]
 
Bassanio. We should hold day with the Antipodes,5.1.138
        If you would walk in absence of the sun.5.1.139
 
Portia. Let me give light, but let me not be light;5.1.140
        For a light wife doth make a heavy husband,5.1.141
        And never be Bassanio so for me:5.1.142
        But God sort all! You are welcome home, my lord.5.1.143
 
Bassanio. I thank you, madam. Give welcome to my friend.5.1.144
        This is the man, this is Antonio,5.1.145
        To whom I am so infinitely bound.5.1.146
 
Portia. You should in all sense be much bound to him.5.1.147
        For, as I hear, he was much bound for you.5.1.148
 
Antonio. No more than I am well acquitted of.5.1.149
 
Portia. Sir, you are very welcome to our house:5.1.150
        It must appear in other ways than words,5.1.151
        Therefore I scant this breathing courtesy.5.1.152
 
Gratiano. [To NERISSA] By yonder moon I swear you do me wrong;5.1.153
        In faith, I gave it to the judge's clerk:5.1.154
        Would he were gelt that had it, for my part,5.1.155
        Since you do take it, love, so much at heart.5.1.156
 
Portia. A quarrel, ho, already! what's the matter?5.1.157
 
Gratiano. About a hoop of gold, a paltry ring5.1.158
        That she did give me, whose posy was5.1.159
        For all the world like cutler's poetry5.1.160
        Upon a knife, 'Love me, and leave me not.'5.1.161
 
Nerissa. What talk you of the posy or the value?5.1.162
        You swore to me, when I did give it you,5.1.163
        That you would wear it till your hour of death5.1.164
        And that it should lie with you in your grave:5.1.165
        Though not for me, yet for your vehement oaths,5.1.166
        You should have been respective and have kept it.5.1.167
        Gave it a judge's clerk! no, God's my judge,5.1.168
        The clerk will ne'er wear hair on's face that had it.5.1.169
 
Gratiano. He will, an if he live to be a man.5.1.170
 
Nerissa. Ay, if a woman live to be a man.5.1.171
 
Gratiano. Now, by this hand, I gave it to a youth,5.1.172
        A kind of boy, a little scrubbed boy,5.1.173
        No higher than thyself; the judge's clerk,5.1.174
        A prating boy, that begg'd it as a fee:5.1.175
        I could not for my heart deny it him.5.1.176
 
Portia. You were to blame, I must be plain with you,5.1.177
        To part so slightly with your wife's first gift:5.1.178
        A thing stuck on with oaths upon your finger5.1.179
        And so riveted with faith unto your flesh.5.1.180
        I gave my love a ring and made him swear5.1.181
        Never to part with it; and here he stands;5.1.182
        I dare be sworn for him he would not leave it5.1.183
        Nor pluck it from his finger, for the wealth5.1.184
        That the world masters. Now, in faith, Gratiano,5.1.185
        You give your wife too unkind a cause of grief:5.1.186
        An 'twere to me, I should be mad at it.5.1.187
 
Bassanio. [Aside] Why, I were best to cut my left hand off5.1.188
        And swear I lost the ring defending it.5.1.189
 
Gratiano. My Lord Bassanio gave his ring away5.1.190
        Unto the judge that begg'd it and indeed5.1.191
        Deserved it too; and then the boy, his clerk,5.1.192
        That took some pains in writing, he begg'd mine;5.1.193
        And neither man nor master would take aught5.1.194
        But the two rings.5.1.195
 
Portia. What ring gave you my lord?5.1.196
        Not that, I hope, which you received of me.5.1.197
 
Bassanio. If I could add a lie unto a fault,5.1.198
        I would deny it; but you see my finger5.1.199
        Hath not the ring upon it; it is gone.5.1.200
 
Portia. Even so void is your false heart of truth.5.1.201
        By heaven, I will ne'er come in your bed5.1.202
        Until I see the ring.5.1.203
 
Nerissa. Nor I in yours5.1.204
        Till I again see mine.5.1.205
 
Bassanio. Sweet Portia,5.1.206
        If you did know to whom I gave the ring,5.1.207
        If you did know for whom I gave the ring5.1.208
        And would conceive for what I gave the ring5.1.209
        And how unwillingly I left the ring,5.1.210
        When nought would be accepted but the ring,5.1.211
        You would abate the strength of your displeasure.5.1.212
 
Portia. If you had known the virtue of the ring,5.1.213
        Or half her worthiness that gave the ring,5.1.214
        Or your own honour to contain the ring,5.1.215
        You would not then have parted with the ring.5.1.216
        What man is there so much unreasonable,5.1.217
        If you had pleased to have defended it5.1.218
        With any terms of zeal, wanted the modesty5.1.219
        To urge the thing held as a ceremony?5.1.220
        Nerissa teaches me what to believe:5.1.221
        I'll die for't but some woman had the ring.5.1.222
 
Bassanio. No, by my honour, madam, by my soul,5.1.223
        No woman had it, but a civil doctor,5.1.224
        Which did refuse three thousand ducats of me5.1.225
        And begg'd the ring; the which I did deny him5.1.226
        And suffer'd him to go displeased away;5.1.227
        Even he that did uphold the very life5.1.228
        Of my dear friend. What should I say, sweet lady?5.1.229
        I was enforced to send it after him;5.1.230
        I was beset with shame and courtesy;5.1.231
        My honour would not let ingratitude5.1.232
        So much besmear it. Pardon me, good lady;5.1.233
        For, by these blessed candles of the night,5.1.234
        Had you been there, I think you would have begg'd5.1.235
        The ring of me to give the worthy doctor.5.1.236
 
Portia. Let not that doctor e'er come near my house:5.1.237
        Since he hath got the jewel that I loved,5.1.238
        And that which you did swear to keep for me,5.1.239
        I will become as liberal as you;5.1.240
        I'll not deny him any thing I have,5.1.241
        No, not my body nor my husband's bed:5.1.242
        Know him I shall, I am well sure of it:5.1.243
        Lie not a night from home; watch me like Argus:5.1.244
        If you do not, if I be left alone,5.1.245
        Now, by mine honour, which is yet mine own,5.1.246
        I'll have that doctor for my bedfellow.5.1.247
 
Nerissa. And I his clerk; therefore be well advised5.1.248
        How you do leave me to mine own protection.5.1.249
 
Gratiano. Well, do you so; let not me take him, then;5.1.250
        For if I do, I'll mar the young clerk's pen.5.1.251
 
Antonio. I am the unhappy subject of these quarrels.5.1.252
 
Portia. Sir, grieve not you; you are welcome notwithstanding.5.1.253
 
Bassanio. Portia, forgive me this enforced wrong;5.1.254
        And, in the hearing of these many friends,5.1.255
        I swear to thee, even by thine own fair eyes,5.1.256
        Wherein I see myself--5.1.257
 
Portia. Mark you but that!5.1.258
        In both my eyes he doubly sees himself;5.1.259
        In each eye, one: swear by your double self,5.1.260
        And there's an oath of credit.5.1.261
 
Bassanio. Nay, but hear me:5.1.262
        Pardon this fault, and by my soul I swear5.1.263
        I never more will break an oath with thee.5.1.264
 
Antonio I once did lend my body for his wealth;5.1.265
        Which, but for him that had your husband's ring,5.1.266
        Had quite miscarried: I dare be bound again,5.1.267
        My soul upon the forfeit, that your lord5.1.268
        Will never more break faith advisedly.5.1.269
 
Portia. Then you shall be his surety. Give him this5.1.270
        And bid him keep it better than the other.5.1.271
 
Antonio. Here, Lord Bassanio; swear to keep this ring.5.1.272
 
Bassanio. By heaven, it is the same I gave the doctor!5.1.273
 
Portia. I had it of him: pardon me, Bassanio;5.1.274
        For, by this ring, the doctor lay with me.5.1.275
 
Nerissa. And pardon me, my gentle Gratiano;5.1.276
        For that same scrubbed boy, the doctor's clerk,5.1.277
        In lieu of this last night did lie with me.5.1.278
 
Gratiano. Why, this is like the mending of highways5.1.279
        In summer, where the ways are fair enough:5.1.280
        What, are we cuckolds ere we have deserved it?5.1.281
 
Portia. Speak not so grossly. You are all amazed:5.1.282
        Here is a letter; read it at your leisure;5.1.283
        It comes from Padua, from Bellario:5.1.284
        There you shall find that Portia was the doctor,5.1.285
        Nerissa there her clerk: Lorenzo here5.1.286
        Shall witness I set forth as soon as you5.1.287
        And even but now return'd; I have not yet5.1.288
        Enter'd my house. Antonio, you are welcome;5.1.289
        And I have better news in store for you5.1.290
        Than you expect: unseal this letter soon;5.1.291
        There you shall find three of your argosies5.1.292
        Are richly come to harbour suddenly:5.1.293
        You shall not know by what strange accident5.1.294
        I chanced on this letter.5.1.295
 
Antonio. I am dumb.5.1.296
 
Bassanio. Were you the doctor and I knew you not?5.1.297
 
Gratiano. Were you the clerk that is to make me cuckold?5.1.298
 
Nerissa. Ay, but the clerk that never means to do it,5.1.299
        Unless he live until he be a man.5.1.300
 
Bassanio. Sweet doctor, you shall be my bed-fellow:5.1.301
        When I am absent, then lie with my wife.5.1.302
 
Antonio. Sweet lady, you have given me life and living;5.1.303
        For here I read for certain that my ships5.1.304
        Are safely come to road.5.1.305
 
Portia. How now, Lorenzo!5.1.306
        My clerk hath some good comforts too for you.5.1.307
 
Nerissa. Ay, and I'll give them him without a fee.5.1.308
        There do I give to you and Jessica,5.1.309
        From the rich Jew, a special deed of gift,5.1.310
        After his death, of all he dies possess'd of.5.1.311
 
Lorenzo. Fair ladies, you drop manna in the way5.1.312
        Of starved people.5.1.313
 
Portia. It is almost morning,5.1.314
        And yet I am sure you are not satisfied5.1.315
        Of these events at full. Let us go in;5.1.316
        And charge us there upon inter'gatories,5.1.317
        And we will answer all things faithfully.5.1.318
 
Gratiano. Let it be so: the first inter'gatory5.1.319
        That my Nerissa shall be sworn on is,5.1.320
        Whether till the next night she had rather stay,5.1.321
        Or go to bed now, being two hours to day:5.1.322
        But were the day come, I should wish it dark,5.1.323
        That I were couching with the doctor's clerk.5.1.324
        Well, while I live I'll fear no other thing5.1.325
        So sore as keeping safe Nerissa's ring.5.1.326
        [Exeunt]

REMOVE line numbers     Return to top
   
Play menu
Info